Mahabharat

Progress:64.2%

सॊ ऽहम ऐश्वर्यमॊहेन मदाविष्टॊ युधिष्ठिर पतितः परतिसंबुद्धस तवां तु संबॊधयाम्य अहम ।। ३-१७८-३१ ।।

sanskrit

'Thus, O Yudhishthira, overpowered by the allure of prosperity, I too fell from my exalted state. Having regained my self-awareness, I now impart this wisdom to you.' ।। 3-178-31 ।।

english translation

sò 'hama aizvaryamòhena madAviSTò yudhiSThira patitaH paratisaMbuddhasa tavAM tu saMbòdhayAmya ahama || 3-178-31 ||

hk transliteration by Sanscript

कृतं कार्यं महाराज तवया मम परंतप कषीणः शापः सुकृच्छ्रॊ मे तवया संभाष्य साधुना ।। ३-१७८-३२ ।।

sanskrit

'O victorious king, you have done me a great favor. By conversing with your virtuous self, my painful curse has been atoned for.' ।। 3-178-32 ।।

english translation

kRtaM kAryaM mahArAja tavayA mama paraMtapa kaSINaH zApaH sukRcchrò me tavayA saMbhASya sAdhunA || 3-178-32 ||

hk transliteration by Sanscript

अहं हि दिवि दिव्येन विमानेन चरन पुरा अभिमानेन मत्तः सन कं चिन नान्यम अचिन्तयम ।। ३-१७८-३३ ।।

sanskrit

'In the past, while I resided in heaven in a celestial chariot, indulging in my pride, I thought of nothing else.' ।। 3-178-33 ।।

english translation

ahaM hi divi divyena vimAnena carana purA abhimAnena mattaH sana kaM cina nAnyama acintayama || 3-178-33 ||

hk transliteration by Sanscript

बरह्मर्षिदेवगन्धर्वयक्षराक्षस किंनराः करान मम परयच्छन्ति सर्वे तरैलॊक्यवासिनः ।। ३-१७८-३४ ।।

sanskrit

'Brahmarshis, Devas, Gandharvas, Yakshas, Rakshasas, and Kinnaras—all the beings of the three worlds—would offer me tribute.' ।। 3-178-34 ।।

english translation

barahmarSidevagandharvayakSarAkSasa kiMnarAH karAna mama parayacchanti sarve tarailòkyavAsinaH || 3-178-34 ||

hk transliteration by Sanscript

चक्षुषा यं परपश्यामि पराणिनं पृथिवीपतौ तस्य तेजॊ हराम्य आशु तद धि दृष्टिबलं मम ।। ३-१७८-३५ ।।

sanskrit

'O lord of the earth, such was the power of my gaze that wherever I directed it, I instantly destroyed the strength of that creature.' ।। 3-178-35 ।।

english translation

cakSuSA yaM parapazyAmi parANinaM pRthivIpatau tasya tejò harAmya Azu tada dhi dRSTibalaM mama || 3-178-35 ||

hk transliteration by Sanscript