Mahabharat

Progress:58.0%

समीक्ष्य तान दैतवने निविष्टान; निवासिनस तत्र ततॊ ऽभिजग्मुः तपॊ दमाचार समाधियुक्तास; तृणॊद पात्राहरणाश्म कुट्टाः ॥ ३-१७४-२२ ॥

'Upon seeing them enter Dwaitabana, the ascetics of the place, devoted to austerities, religious rites, and self-discipline, who lived on food ground with stones, having acquired grass mats and water vessels, approached them, engaged in deep meditation and devout practices.' ॥ 3-174-22 ॥

english translation

samIkSya tAna daitavane niviSTAna; nivAsinasa tatra tatò 'bhijagmuH tapò damAcAra samAdhiyuktAsa; tRNòda pAtrAharaNAzma kuTTAH ॥ 3-174-22 ॥

hk transliteration by Sanscript