Mahabharat

Progress:62.8%

समीक्ष्य तान दैतवने निविष्टान; निवासिनस तत्र ततॊ ऽभिजग्मुः तपॊ दमाचार समाधियुक्तास; तृणॊद पात्राहरणाश्म कुट्टाः ।। ३-१७४-२२ ।।

sanskrit

'Upon seeing them enter Dwaitabana, the ascetics of the place, devoted to austerities, religious rites, and self-discipline, who lived on food ground with stones, having acquired grass mats and water vessels, approached them, engaged in deep meditation and devout practices.' ।। 3-174-22 ।।

english translation

samIkSya tAna daitavane niviSTAna; nivAsinasa tatra tatò 'bhijagmuH tapò damAcAra samAdhiyuktAsa; tRNòda pAtrAharaNAzma kuTTAH || 3-174-22 ||

hk transliteration