Mahabharat

Progress:61.2%

रमणीयं पुरं चेदं खचरं सुकृतप्रभम सर्वरत्नैः समुदितं दुर्धर्षम अमरैर अपि सयक्षगन्धर्वगणैः पन्नगासुरराक्षसैः ।। ३-१७०-८ ।।

sanskrit

'And they would obtain a resplendent, unparalleled aerial city, adorned with every kind of gem, impervious even to the celestials, Maharshis, Yakshas, Gandharvas, Pannagas, Asuras, and Rakshasas.' ।। 3-170-8 ।।

english translation

ramaNIyaM puraM cedaM khacaraM sukRtaprabhama sarvaratnaiH samuditaM durdharSama amaraira api sayakSagandharvagaNaiH pannagAsurarAkSasaiH || 3-170-8 ||

hk transliteration