Mahabharat

Progress:57.2%

वसुधां चापि कौन्तेय तवद बाहुबलनिर्जिताम पालयिष्यति धर्मात्मा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः ॥ ३-१७०-६९ ॥

'And, O Kaunteya, by the strength of your arms, you will secure victory, and Yudhishthira, the son of Kunti, will rule the earth.' ॥ 3-170-69 ॥

english translation

vasudhAM cApi kaunteya tavada bAhubalanirjitAma pAlayiSyati dharmAtmA kuntIputrò yudhiSThiraH ॥ 3-170-69 ॥

hk transliteration by Sanscript