Mahabharat

Progress:61.9%

वसुधां चापि कौन्तेय तवद बाहुबलनिर्जिताम पालयिष्यति धर्मात्मा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः ।। ३-१७०-६९ ।।

sanskrit

'And, O Kaunteya, by the strength of your arms, you will secure victory, and Yudhishthira, the son of Kunti, will rule the earth.' ।। 3-170-69 ।।

english translation

vasudhAM cApi kaunteya tavada bAhubalanirjitAma pAlayiSyati dharmAtmA kuntIputrò yudhiSThiraH || 3-170-69 ||

hk transliteration