Mahabharat

Progress:61.8%

ततॊ मां देवराजॊ वै समाश्वास्य पुनः पुनः अब्रवीद विबुधैः सार्धम इदं सुमधुरं वचः ।। ३-१७०-६५ ।।

sanskrit

'Then, the king of the celestials, along with the divine beings, repeatedly consoling me, spoke these words, sweet as nectar:' ।। 3-170-65 ।।

english translation

tatò mAM devarAjò vai samAzvAsya punaH punaH abravIda vibudhaiH sArdhama idaM sumadhuraM vacaH || 3-170-65 ||

hk transliteration