Mahabharat

Progress:56.6%

[मा] पुलॊमा नाम दैतेयी कालका च महासुरी दिव्यं वर्षसहस्रं ते चेरतुः परमं तपः तपसॊ ऽनते ततस ताभ्यां सवयम्भूर अददाद वरम ॥ ३-१७०-६ ॥

'Thereupon, Matali replied, 'Once, a Daitya's daughter named Puloma, along with the mighty Asura woman Kalaka, practiced severe austerities for a thousand celestial years. At the end of their penance, the self-born granted them boons.'' ॥ 3-170-6 ॥

english translation

[mA] pulòmA nAma daiteyI kAlakA ca mahAsurI divyaM varSasahasraM te ceratuH paramaM tapaH tapasò 'nate tatasa tAbhyAM savayambhUra adadAda varama ॥ 3-170-6 ॥

hk transliteration by Sanscript