Mahabharat

Progress:61.5%

तान अहं निशितैर बाणैर वयधमं गार्ध्रवाजितैः ते युद्धे संन्यवर्तन्त समुद्रस्य यथॊर्मयः ।। ३-१७०-३१ ।।

sanskrit

'With sharpened shafts adorned with vulture feathers, I destroyed their chariots. Seeing this, they thought, 'Our forces are invincible to mortals,' and, like the surging waves of the sea, they plunged into the battle.' ।। 3-170-31 ।।

english translation

tAna ahaM nizitaira bANaira vayadhamaM gArdhravAjitaiH te yuddhe saMnyavartanta samudrasya yathòrmayaH || 3-170-31 ||

hk transliteration by Sanscript