Mahabharat

Progress:58.4%

तं दृष्ट्वैव महात्मानं धर्मराजॊ युधिष्ठिरः भरातृभिः सहितः शरीमान देवराजम उपागमत ।। ३-१६२-६ ।।

sanskrit

'As soon as Yudhishthira the just beheld that high-souled one, he, along with his brothers, approached the graceful king of the immortals.' ।। 3-162-6 ।।

english translation

taM dRSTvaiva mahAtmAnaM dharmarAjò yudhiSThiraH bharAtRbhiH sahitaH zarImAna devarAjama upAgamata || 3-162-6 ||

hk transliteration

पूजयाम आस चैवाथ विधिवद भूरिदक्षिणः यथार्हम अमितात्मानं विधिदृष्टेन कर्मणा ।। ३-१६२-७ ।।

sanskrit

'In accordance with the prescribed rites, the generous one duly worshipped him of immeasurable soul, in keeping with his dignity.' ।। 3-162-7 ।।

english translation

pUjayAma Asa caivAtha vidhivada bhUridakSiNaH yathArhama amitAtmAnaM vidhidRSTena karmaNA || 3-162-7 ||

hk transliteration

धनंजयश च तेजस्वी परणिपत्य पुरंदरम भृत्यवत परणतस तस्थौ देवराज सपीपतः ।। ३-१६२-८ ।।

sanskrit

'Then, Dhananjaya, endowed with prowess, bowed down to Purandara and stood before the lord of the celestials in a humble posture, like a servant.' ।। 3-162-8 ।।

english translation

dhanaMjayaza ca tejasvI paraNipatya puraMdarama bhRtyavata paraNatasa tasthau devarAja sapIpataH || 3-162-8 ||

hk transliteration

आप्यायत महातेजा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः धनंजयम अभिप्रेक्ष्य विनीतं सथितम अन्तिके ।। ३-१६२-९ ।।

sanskrit

'Seeing the sinless Dhananjaya, endowed with ascetic merit and bearing matted hair, standing humbly before the lord of the celestials, Yudhishthira, the son of Kunti, of great energy, touched the crown of his head.' ।। 3-162-9 ।।

english translation

ApyAyata mahAtejA kuntIputrò yudhiSThiraH dhanaMjayama abhiprekSya vinItaM sathitama antike || 3-162-9 ||

hk transliteration

जटिलं देवराजस्य तपॊ युक्तम अकल्मषम हर्षेण महताविष्टः फल्गुनस्याथ दर्शनात ।। ३-१६२-१० ।।

sanskrit

'Beholding Phalguna in that state, he was filled with immense joy, and by worshipping the king of the celestials, he experienced the highest bliss.' ।। 3-162-10 ।।

english translation

jaTilaM devarAjasya tapò yuktama akalmaSama harSeNa mahatAviSTaH phalgunasyAtha darzanAta || 3-162-10 ||

hk transliteration