Mahabharat

Progress:6.0%

सॊपतल्प परतॊलीका साट्टाट्टाकल गॊपुरा सकच गरहणी चैव सॊल्कालातावपॊथिका ।। ३-१६-६ ।।

sanskrit

'The city was protected by barricaded streets with spiked woodworks, well-stocked gateways, and provisions.' ।। 3-16-6 ।।

english translation

sòpatalpa paratòlIkA sATTATTAkala gòpurA sakaca garahaNI caiva sòlkAlAtAvapòthikA || 3-16-6 ||

hk transliteration

सॊष्ट्रिका भरतश्रेष्ठ सभेरी पणवानका समित तृणकुशा राजन सशतघ्नीक लाङ्गला ।। ३-१६-७ ।।

sanskrit

'We had engines for launching burning brands, vessels of deer-skins for water, and a range of instruments including trumpets, tabors, drums, lances, forks, sataghnis (hundred-killers), plough-shares, rockets, stone balls, battle-axes, and iron-embossed shields.' ।। 3-16-7 ।।

english translation

sòSTrikA bharatazreSTha sabherI paNavAnakA samita tRNakuzA rAjana sazataghnIka lAGgalA || 3-16-7 ||

hk transliteration

सभुशुण्ड्य अश्मल गुडा सायुधा सपरश्वधा लॊहचर्मवती चापि साग्निः सहुड शृङ्गिका ।। ३-१६-८ ।।

sanskrit

'The defenses also included cars and warriors of great valor, such as Gada, Shambha, Uddhava, and others, all well-tested in battle and prepared to face any adversary.' ।। 3-16-8 ।।

english translation

sabhuzuNDya azmala guDA sAyudhA saparazvadhA lòhacarmavatI cApi sAgniH sahuDa zRGgikA || 3-16-8 ||

hk transliteration

शास्त्रदृष्टेन विधिना संयुक्ता भरतर्षभ दरव्यैर अनेकैर विविधैर गद साम्बॊद्धवादिभिः ।। ३-१६-९ ।।

sanskrit

'Placing themselves on commanding posts and supported by cavalry and standard-bearers, they began to defend the city.' ।। 3-16-9 ।।

english translation

zAstradRSTena vidhinA saMyuktA bharatarSabha daravyaira anekaira vividhaira gada sAmbòddhavAdibhiH || 3-16-9 ||

hk transliteration

पुरुषैः कुरुशार्दूल समर्थैः परतिबाधने अभिख्यात कुलैर वीरैर दृष्टवीर्यैश च संयुगे ।। ३-१६-१० ।।

sanskrit

'O Tiger among the Kurus, with men capable of resistance, Renowned by lineage, heroic, and of proven bravery in battle.' ।। 3-16-10 ।।

english translation

puruSaiH kuruzArdUla samarthaiH paratibAdhane abhikhyAta kulaira vIraira dRSTavIryaiza ca saMyuge || 3-16-10 ||

hk transliteration