Mahabharat

Progress:49.1%

अनेकरूपसंस्थाना नानाप्रहरणाश च ते यक्षेन्द्रं मनुजश्रेष्ठ माणिभद्रम उपासते ।। ३-१४०-६ ।।

sanskrit

'O best among men, they worship Manibhadra, the lord of Yakshas, who has many forms and appearances and carries various weapons.' ।। 3-140-6 ।।

english translation

anekarUpasaMsthAnA nAnApraharaNAza ca te yakSendraM manujazreSTha mANibhadrama upAsate || 3-140-6 ||

hk transliteration

तेषाम ऋद्धिर अतीवाग्र्यागतौ वायुसमाश च ते सथानात परच्यावयेयुर ये देवराजम अपि धरुवम ।। ३-१४०-७ ।।

sanskrit

'In these regions, their power is immense, and in swiftness, they are like the wind. Without a doubt, they could displace even the lord of the celestials from his throne.' ।। 3-140-7 ।।

english translation

teSAma Rddhira atIvAgryAgatau vAyusamAza ca te sathAnAta paracyAvayeyura ye devarAjama api dharuvama || 3-140-7 ||

hk transliteration

तैस तात बलिभिर गुप्ता यातुधानैश च रक्षिताः दुर गमाः पर्वताः पार्थ समाधिं परमं कुरु ।। ३-१४०-८ ।।

sanskrit

'Protected by them and guarded by the Rakshasas, these mountains have become impenetrable. Therefore, O son of Pritha, focus your mind.' ।। 3-140-8 ।।

english translation

taisa tAta balibhira guptA yAtudhAnaiza ca rakSitAH dura gamAH parvatAH pArtha samAdhiM paramaM kuru || 3-140-8 ||

hk transliteration

कुबेर सचिवाश चान्ये रौद्रा मैत्राश च राक्षसाः तैः समेष्याम कौन्तेय यत्तॊ विक्रमणे भव ।। ३-१४०-९ ।।

sanskrit

'Besides these, O son of Kunti, there are fierce ministers of Kuvera and his Rakshasa kin. We shall have to face them, so, O son of Kunti, gather your strength.' ।। 3-140-9 ।।

english translation

kubera sacivAza cAnye raudrA maitrAza ca rAkSasAH taiH sameSyAma kaunteya yattò vikramaNe bhava || 3-140-9 ||

hk transliteration

कैलासः पर्वतॊ राजन सॊ यॊजनशतान्य उत यत्र देवाः समायान्ति विशाला यत्र भारत ।। ३-१४०-१० ।।

sanskrit

'O King (Rajan), O Bharata, Mount Kailash extends for hundreds of yojanas, where the gods gather, and where there are vast spaces.' ।। 3-140-10 ।।

english translation

kailAsaH parvatò rAjana sò yòjanazatAnya uta yatra devAH samAyAnti vizAlA yatra bhArata || 3-140-10 ||

hk transliteration