Mahabharat

Progress:3.5%

तद वनं तापसा नित्यं शेषाश च वनचारिणः दूरात परिहरन्ति सम पुरुषाद अभयात किल ।। ३-१२-५ ।।

sanskrit

'That forest is constantly avoided by ascetics and other forest-dwellers from a distance due to fear of the Rakshasas, who are known for their terrible deeds.' ।। 3-12-5 ।।

english translation

tada vanaM tApasA nityaM zeSAza ca vanacAriNaH dUrAta pariharanti sama puruSAda abhayAta kila || 3-12-5 ||

hk transliteration