Mahabharat

Progress:42.9%

ते तं जघ्नुर महावीर्यम अयुध्यन्तं तपॊ विनम असकृद राम रामेति विक्रॊशन्तम अनाथवत ।। ३-११६-२६ ।।

sanskrit

'They killed him there; for despite his great strength, he was engaged in penance and refused to fight. As he was beset by his enemies, he helplessly cried out the name of Rama in a pitiful tone.' ।। 3-116-26 ।।

english translation

te taM jaghnura mahAvIryama ayudhyantaM tapò vinama asakRda rAma rAmeti vikròzantama anAthavata || 3-116-26 ||

hk transliteration