Mahabharat

Progress:40.6%

धारयिष्ये महाबाहॊ गगणात परच्युतां शिवाम दिव्यां देव नदीं पुण्यां तवत्कृते नृपसत्तम ।। ३-१०८-२ ।।

sanskrit

'O most righteous protector of men, O prince of great strength! For your sake, I shall sustain the divine Ganga as she descends from the heavens—pure, blessed, and sacred, O king of mighty arms!' ।। 3-108-2 ।।

english translation

dhArayiSye mahAbAhò gagaNAta paracyutAM zivAma divyAM deva nadIM puNyAM tavatkRte nRpasattama || 3-108-2 ||

hk transliteration