Mahabharat

Progress:40.2%

तच छरुत्वा सगरॊ राजा पुत्र जं दुःखम अत्यजत अंशुमन्तं च संपूज्य समापयत तं करतुम ।। ३-१०६-३२ ।।

sanskrit

'Upon hearing this, King Sagara ceased to grieve for his sons. He praised and honored Aṁśumant and completed the sacrificial rites.' ।। 3-106-32 ।।

english translation

taca charutvA sagarò rAjA putra jaM duHkhama atyajata aMzumantaM ca saMpUjya samApayata taM karatuma || 3-106-32 ||

hk transliteration by Sanscript