Ramayana
निहत्यतांराक्षसराजवाहिनींरामस्तदाशक्रसमोमहात्मा । अस्त्रषुशस्त्रषुजितक्लमश्चसंस्तूयतेदेवगणैःप्रहृष्टैः ॥ ६-९४-३९
Sri Rama, a compeer of Indra having exterminated the Rakshasa king's army with weapons and missiles, the Devas and sages too were jubilant. ॥ 6-94-39॥
english translation
nihatyatAMrAkSasarAjavAhinIMrAmastadAzakrasamomahAtmA । astraSuzastraSujitaklamazcasaMstUyatedevagaNaiHprahRSTaiH ॥ 6-94-39
hk transliteration by Sanscript