Ramayana

Progress:57.9%

स तस्यशृङ्गंसनगंसनागंसकाञ्चनंधातुसहस्रजुष्टम् | विकीर्णकूटंज्वलिताग्रसानुंप्रगृह्यवेगात्सहसोन्ममाथ || ६-७४-६७

sanskrit

Seizing hold of the peaks vehemently, its trees, elephants, gold mines with thousands of minerals he crushed the projections and set fire and burnt and uprooted swiftly. [6-74-67]

english translation

sa tasyazRGgaMsanagaMsanAgaMsakAJcanaMdhAtusahasrajuSTam | vikIrNakUTaMjvalitAgrasAnuMpragRhyavegAtsahasonmamAtha || 6-74-67

hk transliteration