Ramayana

Progress:56.8%

एतस्मिन्निहतेसैन्येवानराणांतरस्विनाम् | योयोधारयतेप्राणांस्तंतमाश्वासयाव || ६-७४-६

sanskrit

"Whoever is strong among Vanaras, have been struck and are alive breathing among the Vanaras, let us restore their confidence." [6-74-6]

english translation

etasminnihatesainyevAnarANAMtarasvinAm | yoyodhArayateprANAMstaMtamAzvAsayAva || 6-74-6

hk transliteration

तावुभौयुगपवदीरौहनूमद्राक्षसोत्तमौ | उल्काहस्तौतदारात्रौरणशीर्षेविचेरतुः || ६-७४-७

sanskrit

The two heroes, Hanuman and Vibheeshana, and the foremost of Rakshasas with torch in hand, searched for the left over Vanaras in the battlefield. [6-74-7]

english translation

tAvubhauyugapavadIrauhanUmadrAkSasottamau | ulkAhastautadArAtrauraNazIrSeviceratuH || 6-74-7

hk transliteration

भिन्नलाङ्गूलहस्तोरुपादाङ्गुळशिरोधरैः | स्रवद्भिःक्षतजंगात्रैःप्रस्रवद्भिस्ततस्ततः || ६-७४-८

sanskrit

Two of them saw that, with tails cut off, some with broken thighs, broken legs and fingers, necks severed, scattered here and there, letting off blood, discharging urine,..... - [6-74-8]

english translation

bhinnalAGgUlahastorupAdAGguLazirodharaiH | sravadbhiHkSatajaMgAtraiHprasravadbhistatastataH || 6-74-8

hk transliteration

पतितैःपर्वताकारैर्वानरैरभिसङ्कुलाम् | शस्सैश्चपतितैर्दीप्तैर्ददृशातेवसुन्धराम् || ६-७४-९

sanskrit

- the Vanaras of mountain like forms had fallen all over. The earth was also covered with flaming weapons fallen around. [6-74-9]

english translation

patitaiHparvatAkArairvAnarairabhisaGkulAm | zassaizcapatitairdIptairdadRzAtevasundharAm || 6-74-9

hk transliteration

सुग्रीवमङ्गदंनीलंशरभंगन्धमादनम् | गवाक्षं च सुषेणं च वेगदर्शिनमाहुकम् || ६-७४-१०

sanskrit

Sugriva, Angada, Neela, Sarabha, Gandhamadana, and Gavaksha, and Sushena, Vegadarsi, Ahuka,..... - [6-74-10]

english translation

sugrIvamaGgadaMnIlaMzarabhaMgandhamAdanam | gavAkSaM ca suSeNaM ca vegadarzinamAhukam || 6-74-10

hk transliteration