Ramayana

Progress:46.8%

एतावदुक्त्वावचनंसर्वेतेभेजिरेदिशः । भीमंभीमाक्षमायान्तंदृष्टवावानरयूथपाः ॥ ६-६६-३१

All the (commanders of) Vanara troops having replied that way, seeing Kumbhakarna of frightful eyes coming towards them, scattered in all directions. ॥ 6-66-31॥

english translation

etAvaduktvAvacanaMsarvetebhejiredizaH । bhImaMbhImAkSamAyAntaMdRSTavAvAnarayUthapAH ॥ 6-66-31

hk transliteration by Sanscript

द्रवमाणस्तुतेवीराअङ्गदेनवलीमुखाः । सान्त्वैश्चैहनुमानैश्चततस्सर्वेनिवर्तिताः ॥ ६-६६-३२

Though the heroic monkeys were running away, Angada by his good words and examples turned them to return from wherever they were. ॥ 6-66-32॥

english translation

dravamANastutevIrAaGgadenavalImukhAH । sAntvaizcaihanumAnaizcatatassarvenivartitAH ॥ 6-66-32

hk transliteration by Sanscript

प्रहर्षमुपनीताश्चवालिपुत्रेणधीमता । आज्ञाप्रतीक्षास्तस्थुश्चसर्वेवानरयूथपाः ॥ ६-६६-३३

All the Vanara troops having heard Angada, son of Vali happily restored awaiting his command. ॥ 6-66-33॥

english translation

praharSamupanItAzcavAliputreNadhImatA । AjJApratIkSAstasthuzcasarvevAnarayUthapAH ॥ 6-66-33

hk transliteration by Sanscript

ऋषभशरभमैन्दधूम्रनीलाःकुमुदसुषेणगवाक्षरम्भताराः । द्विविदपनसवायुपुत्रमुख्यास्त्वरिततराभिमुखंरणं प्रयाताः ॥ ६-६६-३४

Rshaba, Sarabha, Mainda and Nila, Kumuda, Susena, Rambha, and Tara headed by Dwiviida, Panasa and Hanuman marched ahead swiftly to the battlefield. ॥ 6-66-34॥

english translation

RSabhazarabhamaindadhUmranIlAHkumudasuSeNagavAkSarambhatArAH । dvividapanasavAyuputramukhyAstvaritatarAbhimukhaMraNaM prayAtAH ॥ 6-66-34

hk transliteration by Sanscript