Ramayana

Progress:44.5%

हरींश्चापिहनियिष्यामिसंयुगेसमवास्थिवान् | असाधारणमिच्छामिनदातुंमहद्यशः || ६-६३-५१

sanskrit

"I will remain steady in the battlefield and devour monkeys also. I wish to confer an unusual and great glory on you." [6-63-51]

english translation

harIMzcApihaniyiSyAmisaMyugesamavAsthivAn | asAdhAraNamicchAminadAtuMmahadyazaH || 6-63-51

hk transliteration

तदिचेन्द्राद्भयं राजन्यदि चापिस्वयम्भुवः | ततोऽहंनाशयिष्यामिनैशंतमइवांशुमान् || ६-६३-५२

sanskrit

"Even if there is fear of Indra and Brahma that haunts you, I shall destroy them away like the sun dispels darkness.'' [6-63-52]

english translation

tadicendrAdbhayaM rAjanyadi cApisvayambhuvaH | tato'haMnAzayiSyAminaizaMtamaivAMzumAn || 6-63-52

hk transliteration

अपिदेवाश्शयिष्यन्तेक्रुद्धेमयिमहीतले | यमं च शमयिष्यामिभक्षयिष्यामिपावकम् || ६-६३-५३

sanskrit

''Even Devas will fall flat on earth when I am enraged. I shall extinguish Lord Yama also, devour fire god,..... - [6-63-53]

english translation

apidevAzzayiSyantekruddhemayimahItale | yamaM ca zamayiSyAmibhakSayiSyAmipAvakam || 6-63-53

hk transliteration

आदित्यंपातयिष्यामिसनक्षत्रंमहीतले | शतक्रतुंवधिष्यामिपास्यामिवरुणालयम् || ६-६३-५४

sanskrit

- make the Sun including stars fall on earth. I shall kill Indra who has done a hundred sacrifices, drink up the ocean the abode of Varuna,..... - [6-63-54]

english translation

AdityaMpAtayiSyAmisanakSatraMmahItale | zatakratuMvadhiSyAmipAsyAmivaruNAlayam || 6-63-54

hk transliteration

पर्वतांश्चूर्णयिष्यामिदारयिष्यामिमेदिनीम् | दीर्घकालंप्रसुप्तस्यकुम्भकर्णस्यविक्रमम् || ६-६३-५५

sanskrit

- crush the mountains totally, and break the earth. Let the prowess of Kumbhakarna, who slept for a long time,..... - [6-63-55]

english translation

parvatAMzcUrNayiSyAmidArayiSyAmimedinIm | dIrghakAlaMprasuptasyakumbhakarNasyavikramam || 6-63-55

hk transliteration