Ramayana
Progress:39.7%
तद्विकीर्णंगिरेश्शृङ्गंदृष्टवाहरिचमूपतिः । कालानगिरिवजज्वालकोपेनपरवीरहा ॥ ६-५९-७६
On seeing the crushed peak, Neela, the killer of stupendous foes, shone like fire at universal destruction in anger. ॥ 6-59-76॥
english translation
tadvikIrNaMgirezzRGgaMdRSTavAharicamUpatiH । kAlAnagirivajajvAlakopenaparavIrahA ॥ 6-59-76
hk transliteration by Sanscriptसोऽश्वकर्णान्धान् शालांश्चूताश्चापिसुपुष्पितान् । अन्यांश्चविविधान् वृक्षान्नीलश्चिक्षेपसंयुगे ॥ ६-५९-७७
In the battle Neela hurled Aswakarana, Sala and Mango trees in good bloom and several other trees at Ravana. ॥ 6-59-77॥
english translation
so'zvakarNAndhAn zAlAMzcUtAzcApisupuSpitAn । anyAMzcavividhAn vRkSAnnIlazcikSepasaMyuge ॥ 6-59-77
hk transliteration by Sanscriptसतान्वृक्षान् समासाद्यप्रतिचिच्छेदरावणः । अभ्यवर्षत्सुघोरेणशरवर्षेणपावकिम् ॥ ६-५९-७८
Ravana, confronting those trees, bursted them and showered a hail of dangerous darts on Nila the son of Fire-God. ॥ 6-59-78॥
english translation
satAnvRkSAn samAsAdyapraticicchedarAvaNaH । abhyavarSatsughoreNazaravarSeNapAvakim ॥ 6-59-78
hk transliteration by Sanscriptअभिवृष्टश्शरौघेणमेघेनेवमहाबलः । ह्रस्वंकृत्वाततोरूपंध्वजाग्रेनिपपातह ॥ ६-५९-७९
When Neela was covered by Ravana's arrows, it was just as clouds cover mountain peaks. Neela reduced his size and landed on top of Ravana's standard. ॥ 6-59-79॥
english translation
abhivRSTazzaraugheNameghenevamahAbalaH । hrasvaMkRtvAtatorUpaMdhvajAgrenipapAtaha ॥ 6-59-79
hk transliteration by Sanscriptपावकात्मजमालोक्यध्वजाग्रेसमवस्थितम् । जज्वालरावणःक्रोधात्ततोनीलोननादच ॥ ६-५९-८०
Seeing Neela the son of Fire-God standing well on the point of his standard, Ravana inflamed with fury. Then, Neela shouted loudly. ॥ 6-59-80॥
english translation
pAvakAtmajamAlokyadhvajAgresamavasthitam । jajvAlarAvaNaHkrodhAttatonIlonanAdaca ॥ 6-59-80
hk transliteration by Sanscript