Ramayana

Progress:39.5%

धिगस्तुममवीर्येणयस्त्वंजीवसिरावण । सकृत्तुप्रहरेदानींदुर्भुद्धे किंविकत्थसे ॥ ६-५९-६६

- "Oh Ravana! What a shame on my valour, you survived. O evil minded one, why do you brag You do this once more - ॥ 6-59-66॥

english translation

dhigastumamavIryeNayastvaMjIvasirAvaNa । sakRttupraharedAnIMdurbhuddhe kiMvikatthase ॥ 6-59-66

hk transliteration by Sanscript

ततस्त्वांमामिकामुष्टिर्नयिष्यतियमक्षयम् । तोमारतिवाक्येनकोधस्तस्यतदाऽज्वलत् ॥ ६-५९-६७

- I will strike you once again with my fist and send you to the abode of Yama." Consequent to Maruti speaking like that, he (Ravana) was burning with anger . - ॥ 6-59-67॥

english translation

tatastvAMmAmikAmuSTirnayiSyatiyamakSayam । tomArativAkyenakodhastasyatadA'jvalat ॥ 6-59-67

hk transliteration by Sanscript

संरक्तनयनोयत्नान्मुष्टिमुद्यम्यदक्षिणम् । पातयामासवेगेनवानरोरसिवीर्यवान् ॥ ६-५९-६८

- and his eyes turned red. The powerful Ravana lifted his right fist instantly and brought it down on the chest of his powerful enemy. ॥ 6-59-68॥

english translation

saMraktanayanoyatnAnmuSTimudyamyadakSiNam । pAtayAmAsavegenavAnarorasivIryavAn ॥ 6-59-68

hk transliteration by Sanscript

हनूमान् वक्षसिव्यूढेसञ्चचालहतःपुनः । विह्वलंतुतदादृष्टवाहनूमन्तंमहाबलम् ॥ ६-५९-६९

Hit on his chest, Hanuman got hurt again and reeled. Seeing that mighty Hanuman exhausted - ॥ 6-59-69॥

english translation

hanUmAn vakSasivyUDhesaJcacAlahataHpunaH । vihvalaMtutadAdRSTavAhanUmantaMmahAbalam ॥ 6-59-69

hk transliteration by Sanscript

रथेनातिरथशशीघ्रंनीलंप्रतिसमभ्यगात् । राक्षसानामधिपतिर्धशग्रीवःप्रतापवान् ॥ ६-५९-७०

- the best charioteer Ravana drove quickly towards Neela. The ten headed indomitable Lord of Rakshasas . - ॥ 6-59-70॥

english translation

rathenAtirathazazIghraMnIlaMpratisamabhyagAt । rAkSasAnAmadhipatirdhazagrIvaHpratApavAn ॥ 6-59-70

hk transliteration by Sanscript