Ramayana
Progress:39.5%
धिगस्तुममवीर्येणयस्त्वंजीवसिरावण । सकृत्तुप्रहरेदानींदुर्भुद्धे किंविकत्थसे ॥ ६-५९-६६
- "Oh Ravana! What a shame on my valour, you survived. O evil minded one, why do you brag You do this once more - ॥ 6-59-66॥
english translation
dhigastumamavIryeNayastvaMjIvasirAvaNa । sakRttupraharedAnIMdurbhuddhe kiMvikatthase ॥ 6-59-66
hk transliteration by Sanscriptततस्त्वांमामिकामुष्टिर्नयिष्यतियमक्षयम् । तोमारतिवाक्येनकोधस्तस्यतदाऽज्वलत् ॥ ६-५९-६७
- I will strike you once again with my fist and send you to the abode of Yama." Consequent to Maruti speaking like that, he (Ravana) was burning with anger . - ॥ 6-59-67॥
english translation
tatastvAMmAmikAmuSTirnayiSyatiyamakSayam । tomArativAkyenakodhastasyatadA'jvalat ॥ 6-59-67
hk transliteration by Sanscriptसंरक्तनयनोयत्नान्मुष्टिमुद्यम्यदक्षिणम् । पातयामासवेगेनवानरोरसिवीर्यवान् ॥ ६-५९-६८
- and his eyes turned red. The powerful Ravana lifted his right fist instantly and brought it down on the chest of his powerful enemy. ॥ 6-59-68॥
english translation
saMraktanayanoyatnAnmuSTimudyamyadakSiNam । pAtayAmAsavegenavAnarorasivIryavAn ॥ 6-59-68
hk transliteration by Sanscriptहनूमान् वक्षसिव्यूढेसञ्चचालहतःपुनः । विह्वलंतुतदादृष्टवाहनूमन्तंमहाबलम् ॥ ६-५९-६९
Hit on his chest, Hanuman got hurt again and reeled. Seeing that mighty Hanuman exhausted - ॥ 6-59-69॥
english translation
hanUmAn vakSasivyUDhesaJcacAlahataHpunaH । vihvalaMtutadAdRSTavAhanUmantaMmahAbalam ॥ 6-59-69
hk transliteration by Sanscriptरथेनातिरथशशीघ्रंनीलंप्रतिसमभ्यगात् । राक्षसानामधिपतिर्धशग्रीवःप्रतापवान् ॥ ६-५९-७०
- the best charioteer Ravana drove quickly towards Neela. The ten headed indomitable Lord of Rakshasas . - ॥ 6-59-70॥
english translation
rathenAtirathazazIghraMnIlaMpratisamabhyagAt । rAkSasAnAmadhipatirdhazagrIvaHpratApavAn ॥ 6-59-70
hk transliteration by Sanscript