Ramayana
नावज्ञारिपवेकार्यायैरिन्द्रबलसूदनः । सूदितस्सैन्यपालोमेसानुयात्रस्सकुञ्जरः ॥ ६-५९-४
"No low opinion to be entertained with regard to an enemy by whom my commander in chief of the army was killed, who is capable of killing the army of Indra with his followers and elephants." ॥ 6-59-4॥
english translation
nAvajJAripavekAryAyairindrabalasUdanaH । sUditassainyapAlomesAnuyAtrassakuJjaraH ॥ 6-59-4
hk transliteration by Sanscript