Ramayana
Progress:40.4%
रावणस्यरथेतस्मिन् स्थानंपुनरुपागता । आश्वस्तश्चनिशल्यश्चलक्ष्मणश्शत्रुसूदनः ॥ ६-५९-१२१
- returned to its position in that chariot of Ravana. Lakshmana who could destroy foes, recovering from unconsciousness, relieved of wounds - ॥ 6-59-121॥
english translation
rAvaNasyarathetasmin sthAnaMpunarupAgatA । AzvastazcanizalyazcalakSmaNazzatrusUdanaH ॥ 6-59-121
hk transliteration by Sanscriptविष्णोर्भागममीमांस्यमात्मानंप्रत्यनुस्मरन् । रावणोऽपिमहातेजाःप्राप्यसंज्ञांमहाहवे ॥ ६-५९-१२२
- again remembered himself to be part of Vishnu of immeasurable power. The mighty Ravana too, regaining his consciousness in the great battle-field - ॥ 6-59-122॥
english translation
viSNorbhAgamamImAMsyamAtmAnaMpratyanusmaran । rAvaNo'pimahAtejAHprApyasaMjJAMmahAhave ॥ 6-59-122
hk transliteration by Sanscriptआददेनिशितान् बाणान् जग्राहचमहद्धमः । निपातितमहावीरांद्रवन्तींवानरींचमूम् ॥ ६-५९-१२३
- took over his sharp arrows and the great bow also. The great army of monkeys whose great warriors were overthrown - ॥ 6-59-123॥
english translation
AdadenizitAn bANAn jagrAhacamahaddhamaH । nipAtitamahAvIrAMdravantIMvAnarIMcamUm ॥ 6-59-123
hk transliteration by Sanscriptराघवस्तुरणेदृष्टवारावणंसमभिद्रवत् । अथैवमुपसङ्गम्यहनूमान्वाक्यमब्रवीत् ॥ ६-५९-१२४
- beholding that Raghava also assailed Ravana. Meanwhile, Hanuman approaching him (Rama) spoke the following words: . - ॥ 6-59-124॥
english translation
rAghavasturaNedRSTavArAvaNaMsamabhidravat । athaivamupasaGgamyahanUmAnvAkyamabravIt ॥ 6-59-124
hk transliteration by Sanscriptममपृष्ठंसमारुह्यराक्षसंशास्तुमर्हसि । विष्णुर्यथागरुत्मन्तंबलवन्तंसमाहितः ॥ ६-५९-१२५
- "Just as Lord Vishnu mounted on mighty Garuda, you should also be mounted on my back and subdue Ravana." ॥ 6-59-125॥
english translation
mamapRSThaMsamAruhyarAkSasaMzAstumarhasi । viSNuryathAgarutmantaMbalavantaMsamAhitaH ॥ 6-59-125
hk transliteration by Sanscript