Ramayana
Progress:35.6%
आयुधंस्यन्दनोवापिददृशेतेनरेणुना । शब्दश्चसुमहांस्तेषांनर्दतामभिधावताम् ॥ ६-५५-२१
- weapon and even chariot could be discerned in that pall of dust. As they were rushing over one another, a great noise . - ॥ 6-55-21॥
english translation
AyudhaMsyandanovApidadRzetenareNunA । zabdazcasumahAMsteSAMnardatAmabhidhAvatAm ॥ 6-55-21
hk transliteration by Sanscriptश्रूयतेतुमुलोयुद्धेनरूपाणिचकाशिरे । हरीनेवसुसंरुष्टाहरयोजघ्नुराहवे ॥ ६-५५-२२
- which was terrific, was heard in war, and no form was discernible. In anger Vanaras went attacking Vanaras and . - ॥ 6-55-22॥
english translation
zrUyatetumuloyuddhenarUpANicakAzire । harInevasusaMruSTAharayojaghnurAhave ॥ 6-55-22
hk transliteration by Sanscriptराक्षसाराक्षसांश्चापिनिजघ्नुस्तिमिरेतदा । तेपरांश्चविनिघ्नन्तःस्वांश्चवानरराक्षसाः ॥ ६-५५-२३
- Rakshasas also attacked Rakshasas (not knowing) then in that darkness. Not knowing enemies and own people the Vanaras and Rakshasas terminating . - ॥ 6-55-23॥
english translation
rAkSasArAkSasAMzcApinijaghnustimiretadA । teparAMzcavinighnantaHsvAMzcavAnararAkSasAH ॥ 6-55-23
hk transliteration by Sanscriptरुधिरार्द्रांतदाचक्रुर्महींपङ्कानुलेपनाम् । ततस्तुरुधिरौघेणसिक्तंह्यपगतंरजः ॥ ६-५५-२४
- drenched the mud with their blood and covered the earth. Then moistened with blood, the dust settled . - ॥ 6-55-24॥
english translation
rudhirArdrAMtadAcakrurmahIMpaGkAnulepanAm । tatasturudhiraugheNasiktaMhyapagataMrajaH ॥ 6-55-24
hk transliteration by Sanscriptशरीरशवसङ्कीर्णाबभूवचवसुन्धरा । द्रुमशक्तिगदाप्रासैश्शिलापरिघतोमरैः ॥ ६-५५-२५
- revealing the earth covered with bodies and corpses. With trees, javelins, maces, darts, rocks, and peaks - ॥ 6-55-25॥
english translation
zarIrazavasaGkIrNAbabhUvacavasundharA । drumazaktigadAprAsaizzilAparighatomaraiH ॥ 6-55-25
hk transliteration by Sanscript