Ramayana

Progress:35.6%

आयुधंस्यन्दनोवापिददृशेतेनरेणुना । शब्दश्चसुमहांस्तेषांनर्दतामभिधावताम् ॥ ६-५५-२१

- weapon and even chariot could be discerned in that pall of dust. As they were rushing over one another, a great noise . - ॥ 6-55-21॥

english translation

AyudhaMsyandanovApidadRzetenareNunA । zabdazcasumahAMsteSAMnardatAmabhidhAvatAm ॥ 6-55-21

hk transliteration by Sanscript

श्रूयतेतुमुलोयुद्धेनरूपाणिचकाशिरे । हरीनेवसुसंरुष्टाहरयोजघ्नुराहवे ॥ ६-५५-२२

- which was terrific, was heard in war, and no form was discernible. In anger Vanaras went attacking Vanaras and . - ॥ 6-55-22॥

english translation

zrUyatetumuloyuddhenarUpANicakAzire । harInevasusaMruSTAharayojaghnurAhave ॥ 6-55-22

hk transliteration by Sanscript

राक्षसाराक्षसांश्चापिनिजघ्नुस्तिमिरेतदा । तेपरांश्चविनिघ्नन्तःस्वांश्चवानरराक्षसाः ॥ ६-५५-२३

- Rakshasas also attacked Rakshasas (not knowing) then in that darkness. Not knowing enemies and own people the Vanaras and Rakshasas terminating . - ॥ 6-55-23॥

english translation

rAkSasArAkSasAMzcApinijaghnustimiretadA । teparAMzcavinighnantaHsvAMzcavAnararAkSasAH ॥ 6-55-23

hk transliteration by Sanscript

रुधिरार्द्रांतदाचक्रुर्महींपङ्कानुलेपनाम् । ततस्तुरुधिरौघेणसिक्तंह्यपगतंरजः ॥ ६-५५-२४

- drenched the mud with their blood and covered the earth. Then moistened with blood, the dust settled . - ॥ 6-55-24॥

english translation

rudhirArdrAMtadAcakrurmahIMpaGkAnulepanAm । tatasturudhiraugheNasiktaMhyapagataMrajaH ॥ 6-55-24

hk transliteration by Sanscript

शरीरशवसङ्कीर्णाबभूवचवसुन्धरा । द्रुमशक्तिगदाप्रासैश्शिलापरिघतोमरैः ॥ ६-५५-२५

- revealing the earth covered with bodies and corpses. With trees, javelins, maces, darts, rocks, and peaks - ॥ 6-55-25॥

english translation

zarIrazavasaGkIrNAbabhUvacavasundharA । drumazaktigadAprAsaizzilAparighatomaraiH ॥ 6-55-25

hk transliteration by Sanscript