Ramayana
Progress:32.5%
अहंसखातेकाकुत्स्थ प्रियःप्राणोबहिश्चरः । गरुत्मानिहसम्प्राप्तोयुवयोःसाह्यकारणात् ॥ ६-५०-४६
"O, Rama! I am your dearest friend Garuda dear as your own breath moving outside I came here for the purpose of helping you, both. ॥ 6-50-46॥
english translation
ahaMsakhAtekAkutstha priyaHprANobahizcaraH । garutmAnihasamprAptoyuvayoHsAhyakAraNAt ॥ 6-50-46
hk transliteration by Sanscriptअसुरावामहावीर्यावानरावामहाबलाः । सुराश्चापिसगन्ध्वर्वाःपुरस्कृत्यशतक्रतुम् ॥ ६-५०-४७
"For the demons endowed with great strength and of mighty valour or for Gandharvas, or Vanaras or for even Devatas, or Indra who has done a hundred sacrifices - ॥ 6-50-47॥
english translation
asurAvAmahAvIryAvAnarAvAmahAbalAH । surAzcApisagandhvarvAHpuraskRtyazatakratum ॥ 6-50-47
hk transliteration by Sanscriptनेमंमोक्षयितुंशक्ताश्शरबन्धंसुदारुणम् । मायाबलादिन्द्रजितानिर्मितंक्रूरकर्मणा ॥ ६-५०-४८
- it is not possible to get relieved from bondage of the arrows of Indrajith of cruel deeds carried out by tricks. ॥ 6-50-48॥
english translation
nemaMmokSayituMzaktAzzarabandhaMsudAruNam । mAyAbalAdindrajitAnirmitaMkrUrakarmaNA ॥ 6-50-48
hk transliteration by Sanscriptएतेनागाःकाद्रवेयास्तीक्ष्णदंष्ट्राविषोल्बणाः । रक्षोमायाप्रभावेणशराभूत्वास्त्वदाश्रिताः ॥ ६-५०-४९
These offspring of Kadru of sharp fangs and subtle poison, which the potent arts of the titan had changed to arrows, had fettered you. ॥ 6-50-49॥
english translation
etenAgAHkAdraveyAstIkSNadaMSTrAviSolbaNAH । rakSomAyAprabhAveNazarAbhUtvAstvadAzritAH ॥ 6-50-49
hk transliteration by Sanscriptसभाग्यश्चासिधर्मज्ञ राम सत्यपराक्रम । लक्ष्मणेनसहभ्रात्रासमरेरिपुघातिना ॥ ६-५०-५०
"You are lucky and also Lakshmana your brother, destroyer of foes in war. Rama your strength is truth, and you are righteous. ॥ 6-50-50॥
english translation
sabhAgyazcAsidharmajJa rAma satyaparAkrama । lakSmaNenasahabhrAtrAsamareripughAtinA ॥ 6-50-50
hk transliteration by Sanscript