Ramayana

Progress:32.5%

अहंसखातेकाकुत्स्थ प्रियःप्राणोबहिश्चरः । गरुत्मानिहसम्प्राप्तोयुवयोःसाह्यकारणात् ॥ ६-५०-४६

"O, Rama! I am your dearest friend Garuda dear as your own breath moving outside I came here for the purpose of helping you, both. ॥ 6-50-46॥

english translation

ahaMsakhAtekAkutstha priyaHprANobahizcaraH । garutmAnihasamprAptoyuvayoHsAhyakAraNAt ॥ 6-50-46

hk transliteration by Sanscript

असुरावामहावीर्यावानरावामहाबलाः । सुराश्चापिसगन्ध्वर्वाःपुरस्कृत्यशतक्रतुम् ॥ ६-५०-४७

"For the demons endowed with great strength and of mighty valour or for Gandharvas, or Vanaras or for even Devatas, or Indra who has done a hundred sacrifices - ॥ 6-50-47॥

english translation

asurAvAmahAvIryAvAnarAvAmahAbalAH । surAzcApisagandhvarvAHpuraskRtyazatakratum ॥ 6-50-47

hk transliteration by Sanscript

नेमंमोक्षयितुंशक्ताश्शरबन्धंसुदारुणम् । मायाबलादिन्द्रजितानिर्मितंक्रूरकर्मणा ॥ ६-५०-४८

- it is not possible to get relieved from bondage of the arrows of Indrajith of cruel deeds carried out by tricks. ॥ 6-50-48॥

english translation

nemaMmokSayituMzaktAzzarabandhaMsudAruNam । mAyAbalAdindrajitAnirmitaMkrUrakarmaNA ॥ 6-50-48

hk transliteration by Sanscript

एतेनागाःकाद्रवेयास्तीक्ष्णदंष्ट्राविषोल्बणाः । रक्षोमायाप्रभावेणशराभूत्वास्त्वदाश्रिताः ॥ ६-५०-४९

These offspring of Kadru of sharp fangs and subtle poison, which the potent arts of the titan had changed to arrows, had fettered you. ॥ 6-50-49॥

english translation

etenAgAHkAdraveyAstIkSNadaMSTrAviSolbaNAH । rakSomAyAprabhAveNazarAbhUtvAstvadAzritAH ॥ 6-50-49

hk transliteration by Sanscript

सभाग्यश्चासिधर्मज्ञ राम सत्यपराक्रम । लक्ष्मणेनसहभ्रात्रासमरेरिपुघातिना ॥ ६-५०-५०

"You are lucky and also Lakshmana your brother, destroyer of foes in war. Rama your strength is truth, and you are righteous. ॥ 6-50-50॥

english translation

sabhAgyazcAsidharmajJa rAma satyaparAkrama । lakSmaNenasahabhrAtrAsamareripughAtinA ॥ 6-50-50

hk transliteration by Sanscript