Ramayana

Progress:32.5%

अहंसखातेकाकुत्स्थ प्रियःप्राणोबहिश्चरः | गरुत्मानिहसम्प्राप्तोयुवयोःसाह्यकारणात् || ६-५०-४६

sanskrit

"O, Rama! I am your dearest friend Garuda dear as your own breath moving outside I came here for the purpose of helping you, both. [6-50-46]

english translation

ahaMsakhAtekAkutstha priyaHprANobahizcaraH | garutmAnihasamprAptoyuvayoHsAhyakAraNAt || 6-50-46

hk transliteration

असुरावामहावीर्यावानरावामहाबलाः | सुराश्चापिसगन्ध्वर्वाःपुरस्कृत्यशतक्रतुम् || ६-५०-४७

sanskrit

"For the demons endowed with great strength and of mighty valour or for Gandharvas, or Vanaras or for even Devatas, or Indra who has done a hundred sacrifices,..... - [6-50-47]

english translation

asurAvAmahAvIryAvAnarAvAmahAbalAH | surAzcApisagandhvarvAHpuraskRtyazatakratum || 6-50-47

hk transliteration

नेमंमोक्षयितुंशक्ताश्शरबन्धंसुदारुणम् | मायाबलादिन्द्रजितानिर्मितंक्रूरकर्मणा || ६-५०-४८

sanskrit

- it is not possible to get relieved from bondage of the arrows of Indrajith of cruel deeds carried out by tricks. [6-50-48]

english translation

nemaMmokSayituMzaktAzzarabandhaMsudAruNam | mAyAbalAdindrajitAnirmitaMkrUrakarmaNA || 6-50-48

hk transliteration

एतेनागाःकाद्रवेयास्तीक्ष्णदंष्ट्राविषोल्बणाः | रक्षोमायाप्रभावेणशराभूत्वास्त्वदाश्रिताः || ६-५०-४९

sanskrit

These offspring of Kadru of sharp fangs and subtle poison, which the potent arts of the titan had changed to arrows, had fettered you. [6-50-49]

english translation

etenAgAHkAdraveyAstIkSNadaMSTrAviSolbaNAH | rakSomAyAprabhAveNazarAbhUtvAstvadAzritAH || 6-50-49

hk transliteration

सभाग्यश्चासिधर्मज्ञ राम सत्यपराक्रम | लक्ष्मणेनसहभ्रात्रासमरेरिपुघातिना || ६-५०-५०

sanskrit

"You are lucky and also Lakshmana your brother, destroyer of foes in war. Rama your strength is truth, and you are righteous. [6-50-50]

english translation

sabhAgyazcAsidharmajJa rAma satyaparAkrama | lakSmaNenasahabhrAtrAsamareripughAtinA || 6-50-50

hk transliteration