Ramayana

Progress:28.1%

युध्यतामेनतेषांतुतदावानरराक्षसाम् । रविरस्तंगतोरात्रिःप्रवृत्ताप्राणहारिणी ॥ ६-४४-१

Thus, as the Vanaras and Rakshasas were battling, the Sun began to set, which is not favourable to the life of Vanaras. ॥ 6-44-1॥

english translation

yudhyatAmenateSAMtutadAvAnararAkSasAm । ravirastaMgatorAtriHpravRttAprANahAriNI ॥ 6-44-1

hk transliteration by Sanscript

अन्योन्यंबद्धवैराणांघोराणांजयमिच्छताम् । सम्प्रवृत्तंनिशायुद्धंतदावानररक्षसाम् ॥ ६-४४-२

Then Vanaras and dreadful Rakshasas being strongly inimical to each other started the night battle wishing victory. ॥ 6-44-2॥

english translation

anyonyaMbaddhavairANAMghorANAMjayamicchatAm । sampravRttaMnizAyuddhaMtadAvAnararakSasAm ॥ 6-44-2

hk transliteration by Sanscript

राक्षसोऽसीतिहरयोहरिश्चाऽसीतिराक्षसाः । अन्योन्यंसमरेजघ्नुस्तस्मिंस्तमसिदारुणे ॥ ६-४४-३

In the fierce darkness that prevailed, monkeys hit monkeys thinking to be Rakshasas and Rakshasas hit Rakshasas thinking to be Vanaras (not knowing in darkness) hit each other. ॥ 6-44-3॥

english translation

rAkSaso'sItiharayoharizcA'sItirAkSasAH । anyonyaMsamarejaghnustasmiMstamasidAruNe ॥ 6-44-3

hk transliteration by Sanscript

जहिदारयचैहीतिकथंविद्रवसीतिच । एवंसुतुमुलश्शब्दस्तस्मिंस्तमसिशुश्रुवे ॥ ६-४४-४

"Strike", "Tear", "Why are you running away?" were the kind of tumultuous echo heard in the darkness of the night. ॥ 6-44-4॥

english translation

jahidArayacaihItikathaMvidravasItica । evaMsutumulazzabdastasmiMstamasizuzruve ॥ 6-44-4

hk transliteration by Sanscript

कालाःकाञ्चनसन्नाहास्तस्मिंस्तमसिराक्षसाः । सम्प्रदृश्यन्तशैलेन्द्रादीप्तौषधिवनाइव ॥ ६-४४-५

In that darkness the dark complexioned Rakshasas covered with golden armour in the night seemed like shining herbs of the forest in the mountain. ॥ 6-44-5॥

english translation

kAlAHkAJcanasannAhAstasmiMstamasirAkSasAH । sampradRzyantazailendrAdIptauSadhivanAiva ॥ 6-44-5

hk transliteration by Sanscript