Ramayana
Progress:27.4%
अङ्गदेन्द्रजित्सार्धंवालिपुत्रेणराक्षसः । आयुध्यतमहातेजास्त्ऱ्यम्बकेणयथाऽन्तकः ॥ ६-४३-६
Indrajith, an exceedingly brilliant Rakshasa, contended with Angada, son of Vali just like Lord Siva with Andhaka, the Lord of death. ॥ 6-43-6॥
english translation
aGgadendrajitsArdhaMvAliputreNarAkSasaH । AyudhyatamahAtejAstr2yambakeNayathA'ntakaH ॥ 6-43-6
hk transliteration by Sanscriptप्रजङ्घेनचसम्पातिर्नित्यंदुर्मर्षणोरणे । जम्बुमालिनमारब्धोहनुमानपिवानरः ॥ ६-४३-७
Sampathi , who is invariably difficult to encounter in war fought with Prajangha, and Hanuman started with Jambumali. ॥ 6-43-7॥
english translation
prajaGghenacasampAtirnityaMdurmarSaNoraNe । jambumAlinamArabdhohanumAnapivAnaraH ॥ 6-43-7
hk transliteration by Sanscriptसंगतस्तुमहाक्रोधोराक्षसोरावणानुजः । समरेतीक्ष्णवेगेनमित्रघ्नेनविभीषणः ॥ ६-४३-८
Highly furious Rakshasa, Vibheeshana, brother of Ravana fought with Rakshasa, Mitraghna. ॥ 6-43-8॥
english translation
saMgatastumahAkrodhorAkSasorAvaNAnujaH । samaretIkSNavegenamitraghnenavibhISaNaH ॥ 6-43-8
hk transliteration by Sanscriptतपनेनगजस्सार्धंराक्षसेनमहाबलः । निकुम्भेनमहातेजानीलोऽपिसमयुध्यत ॥ ६-४३-९
Gaja of great strength fought with Rakshasa Tapa, and highly energetic Neela fought with Nikumbha. ॥ 6-43-9॥
english translation
tapanenagajassArdhaMrAkSasenamahAbalaH । nikumbhenamahAtejAnIlo'pisamayudhyata ॥ 6-43-9
hk transliteration by Sanscriptवानरेन्द्रस्तुसुग्रीवःप्रघसेनसमागतः । सङ्गतःसमरेश्रीमान्विरूपाक्षेणलक्ष्मणः ॥ ६-४३-१०
Sugriva the Lord of Vanaras fought with Praghana and prosperous Lakshmana fought with Virupaksha in the battle. ॥ 6-43-10॥
english translation
vAnarendrastusugrIvaHpraghasenasamAgataH । saGgataHsamarezrImAnvirUpAkSeNalakSmaNaH ॥ 6-43-10
hk transliteration by Sanscript