Ramayana
Progress:20.1%
उपशेषेमहाबाहो: मांविहायतपस्विनीम् । प्रियामिवसमालशिष्यपृथिवींपुरुषर्षभ ॥ ६-३२-१६
"O, the mighty armed! O, the best of men! Leaving the miserable me, you lied down here, embracing the earth as your beloved. ॥ 6-32-16॥
english translation
upazeSemahAbAho: mAMvihAyatapasvinIm । priyAmivasamAlaziSyapRthivIMpuruSarSabha ॥ 6-32-16
hk transliteration by Sanscriptअर्चितंसततंयत्तद्गन्धमाल्यैर्मयातव । इदंतेमप्रतियंवीरधनुःकाञ्चानभूषणम् ॥ ६-३२-१७
"O Hero! This bow that was decorated with gold was always worshipped with sandal and flowers diligently by you and me with utmost devotion. ॥ 6-32-17॥
english translation
arcitaMsatataMyattadgandhamAlyairmayAtava । idaMtemapratiyaMvIradhanuHkAJcAnabhUSaNam ॥ 6-32-17
hk transliteration by Sanscriptपित्रादशरथेनत्वंश्वशुरेणममानघ: । सर्वैश्चपितृभिस्सार्थंनूनंस्वर्गेसमागतः ॥ ६-३२-१८
"O Sinless one! Surely you have reached heaven where your father, my father-in-law Dasaratha and your grandfathers have reached. ॥ 6-32-18॥
english translation
pitrAdazarathenatvaMzvazureNamamAnagha: । sarvaizcapitRbhissArthaMnUnaMsvargesamAgataH ॥ 6-32-18
hk transliteration by Sanscriptदिविनक्षत्रभूतस्त्वंमहात्कर्मकृतप्रियम् । पुण्यंराजर्षिवंशंत्वमात्मनस्समुपेक्षसे ॥ ६-३२-१९
"In heaven, you will be seeing luminaries of the sky who are dear, who have done great deeds and earned merit and the royal sages of your own race. ॥ 6-6-32-19॥
english translation
divinakSatrabhUtastvaMmahAtkarmakRtapriyam । puNyaMrAjarSivaMzaMtvamAtmanassamupekSase ॥ 6-32-19
hk transliteration by Sanscriptकिंमांनप्रेक्षसेराजन् किंमांनप्रतिभाषसे । बालांबाल्येनसम्प्राप्तांभार्यांमांसहचारिणीम् ॥ ६-३२-२०
"O King! I have come to you while I was young. I am your companion and wife also. Why are you not seeing me? Why are you not talking to me? ॥ 6-32-20॥
english translation
kiMmAMnaprekSaserAjan kiMmAMnapratibhASase । bAlAMbAlyenasamprAptAMbhAryAMmAMsahacAriNIm ॥ 6-32-20
hk transliteration by Sanscript