Ramayana

Progress:20.1%

उपशेषेमहाबाहो: मांविहायतपस्विनीम् | प्रियामिवसमालशिष्यपृथिवींपुरुषर्षभ || ६-३२-१६

sanskrit

"O, the mighty armed! O, the best of men! Leaving the miserable me, you lied down here, embracing the earth as your beloved. [6-32-16]

english translation

upazeSemahAbAho: mAMvihAyatapasvinIm | priyAmivasamAlaziSyapRthivIMpuruSarSabha || 6-32-16

hk transliteration

अर्चितंसततंयत्तद्गन्धमाल्यैर्मयातव | इदंतेमप्रतियंवीरधनुःकाञ्चानभूषणम् || ६-३२-१७

sanskrit

"O Hero! This bow that was decorated with gold was always worshipped with sandal and flowers diligently by you and me with utmost devotion. [6-32-17]

english translation

arcitaMsatataMyattadgandhamAlyairmayAtava | idaMtemapratiyaMvIradhanuHkAJcAnabhUSaNam || 6-32-17

hk transliteration

पित्रादशरथेनत्वंश्वशुरेणममानघ: | सर्वैश्चपितृभिस्सार्थंनूनंस्वर्गेसमागतः || ६-३२-१८

sanskrit

"O Sinless one! Surely you have reached heaven where your father, my father-in-law Dasaratha and your grandfathers have reached. [6-32-18]

english translation

pitrAdazarathenatvaMzvazureNamamAnagha: | sarvaizcapitRbhissArthaMnUnaMsvargesamAgataH || 6-32-18

hk transliteration

दिविनक्षत्रभूतस्त्वंमहात्कर्मकृतप्रियम् | पुण्यंराजर्षिवंशंत्वमात्मनस्समुपेक्षसे || ६-३२-१९

sanskrit

"In heaven, you will be seeing luminaries of the sky who are dear, who have done great deeds and earned merit and the royal sages of your own race. [6-6-32-19]

english translation

divinakSatrabhUtastvaMmahAtkarmakRtapriyam | puNyaMrAjarSivaMzaMtvamAtmanassamupekSase || 6-32-19

hk transliteration

किंमांनप्रेक्षसेराजन् किंमांनप्रतिभाषसे | बालांबाल्येनसम्प्राप्तांभार्यांमांसहचारिणीम् || ६-३२-२०

sanskrit

"O King! I have come to you while I was young. I am your companion and wife also. Why are you not seeing me? Why are you not talking to me? [6-32-20]

english translation

kiMmAMnaprekSaserAjan kiMmAMnapratibhASase | bAlAMbAlyenasamprAptAMbhAryAMmAMsahacAriNIm || 6-32-20

hk transliteration