Ramayana

Progress:12.1%

सर्वत्रोत्सृष्टदण्डंचलोकस्सत्कुरुतेनरम् | नसाम्नाशक्यतेकीर्तिर्नसाम्नाशक्यतेयशः || ६-२१-१६

sanskrit

- in all directions advertising himself and commits every kind of excess, this world honours that man. By conciliation, it is not possible to obtain fame, glory or..... - [6-21-16]

english translation

sarvatrotsRSTadaNDaMcalokassatkurutenaram | nasAmnAzakyatekIrtirnasAmnAzakyateyazaH || 6-21-16

hk transliteration

प्राप्तुंलक्ष्मण लोकेऽस्मिन् ञ्जयोवारणमूर्धनि | अद्यमद्बाणनिर्भग्नैर्मकरैर्मकरानिलयम् || ६-२१-१७

sanskrit

- victory at the end of a battle in this world, O Lakshmana. Now in the ocean, the crocodiles shattered by my ruthless arrows..... - [6-21-17]

english translation

prAptuMlakSmaNa loke'smin JjayovAraNamUrdhani | adyamadbANanirbhagnairmakarairmakarAnilayam || 6-21-17

hk transliteration

निरुद्धतोयंसौमित्रेप्लवभदिःपश्यसर्वतः | महाभोगानिमत्स्यानांकरिणांचकराह || ६-२१-१८

sanskrit

- jumping and floating with water splashed on all sides will be witnessed by you, O Saumithri. Huge snakes, fish and large sea elephants,..... - [6-21-18]

english translation

niruddhatoyaMsaumitreplavabhadiHpazyasarvataH | mahAbhogAnimatsyAnAMkariNAMcakarAha || 6-21-18

hk transliteration

भोगिनांपश्यनागानांमयाछिन्नानिलक्ष्मण | सशङ्खशुक्तिजालंसमीनमकरंतथा || ६-२१-१९

sanskrit

- the coils of serpents cut into pieces by me, will be seen here by you, O Lakshmana. With its multitude of shells and conchs, fishes and crocodiles,..... - [6-21-19]

english translation

bhoginAMpazyanAgAnAMmayAchinnAnilakSmaNa | sazaGkhazuktijAlaMsamInamakaraMtathA || 6-21-19

hk transliteration

अद्ययुद्धेनमहतासमुद्रंपरिशोषये | क्षमयाहिसमायुक्तंमामयंमकरालयः || ६-२१-२०

sanskrit

- I shall make this ocean dry up in this great combat. By my being tolerant, this ocean treats me..... - [6-21-20]

english translation

adyayuddhenamahatAsamudraMparizoSaye | kSamayAhisamAyuktaMmAmayaMmakarAlayaH || 6-21-20

hk transliteration