Ramayana
Progress:10.6%
भवद्गतंहिमेराज्यंजीवितंचसुखानिच । तथ्यतद्वचनंश्रुत्वारामोवचनमब्रवीत् ॥ ६-१९-६
''Now my life, kingdom and welfare are at your disposal.'' On hearing those words (of Vibheeshana), Rama spoke these words . - ॥ 6-19-6॥
english translation
bhavadgataMhimerAjyaMjIvitaMcasukhAnica । tathyatadvacanaMzrutvArAmovacanamabravIt ॥ 6-19-6
hk transliteration by Sanscriptवचसासान्त्वयित्वैनंलोचनाभ्यांपिबन्निव । आख्याहिममतत्त्वेनराक्षसानांबलाबलम् ॥ ६-१९-७
- in a soothing tone and with a refreshing look in his eyes, "Tell me really the strengths and weaknesses of the demons." ॥ 6-19-7॥
english translation
vacasAsAntvayitvainaMlocanAbhyAMpibanniva । AkhyAhimamatattvenarAkSasAnAMbalAbalam ॥ 6-19-7
hk transliteration by Sanscriptएवमुक्तंतदारक्षोरामेणाक्लिष्टकर्मणा । रावणस्यबलंसर्वमाख्यातुमुपचक्रमे ॥ ६-१९-८
Then the Rakshasa (Vibheeshana) having heard that Rama of unwearied action would save him proceeded to speak out about the strength of Ravana. ॥ 6-19-8॥
english translation
evamuktaMtadArakSorAmeNAkliSTakarmaNA । rAvaNasyabalaMsarvamAkhyAtumupacakrame ॥ 6-19-8
hk transliteration by Sanscriptअवध्यस्सर्वभूतानांगन्धर्वोरगरक्षसाम् । राजपुत्रदशग्रीवोवरदानात्स्वयंभुवः ॥ ६-१९-९
- "Oh Prince, by virtue of a boon granted by Brahma, the selfborn to the tenheaded Ravana, he cannot be killed by Gandharvas, Rakshasas and by all beings. ॥ 6-19-9॥
english translation
avadhyassarvabhUtAnAMgandharvoragarakSasAm । rAjaputradazagrIvovaradAnAtsvayaMbhuvaH ॥ 6-19-9
hk transliteration by Sanscriptरावणानन्तरोभ्राताममज्येष्ठश्चवीर्यवान् । कुम्भकर्णोमहातेजाश्शक्रप्रतिबलोयुधि ॥ ६-१९-१०
"My elder brother, the one who is younger to Ravana is a highly valiant one endowed with great prowess. He is Kumbhakarna and equal to Indra in war. ॥ 6-19-10॥
english translation
rAvaNAnantarobhrAtAmamajyeSThazcavIryavAn । kumbhakarNomahAtejAzzakrapratibaloyudhi ॥ 6-19-10
hk transliteration by Sanscript