Ramayana
Progress:9.9%
कोनामसभवेत्तस्ययमेषनपरित्यजेत् । वानराधिपतेर्वाक्यंश्रुत्वासर्वानुदीक्ष्यच ॥ ६-१८-६
- who will not send away such a person? Who will not do so?" On hearing the words of the king of Vanaras, looking at all - ॥ 6-18-6॥
english translation
konAmasabhavettasyayameSanaparityajet । vAnarAdhipatervAkyaMzrutvAsarvAnudIkSyaca ॥ 6-18-6
hk transliteration by Sanscriptईषदुत्स्मयमानस्तुलक्ष्मणंपुण्यलक्षणम् । इतिहोवाचकाकुत्स्थोवाक्यंसत्यपराक्रमः ॥ ६-१८-७
- Rama of Kakuthsa dynasty and of truthful valour, threw a smile slightly at meritorious Lakshmana and spoke these words. ॥ 6-18-7॥
english translation
ISadutsmayamAnastulakSmaNaMpuNyalakSaNam । itihovAcakAkutsthovAkyaMsatyaparAkramaH ॥ 6-18-7
hk transliteration by Sanscriptअनधीत्यचशास्त्राणिवृद्धाननुपसेव्यच । नशक्यमीदृशंवक्तुंयदुवाचहरीश्वरः ॥ ६-१८-८
"That which has been spoken by the Lord of monkeys in this way is not possible for one who has not studied sastras or served the elders. ॥ 6-18-8॥
english translation
anadhItyacazAstrANivRddhAnanupasevyaca । nazakyamIdRzaMvaktuMyaduvAcaharIzvaraH ॥ 6-18-8
hk transliteration by Sanscriptअस्तिसूक्ष्मतरंकिंचिद्यदत्रप्रतिभातिमे । प्रत्यक्षंलौकिकंचापिविद्यतेसर्वराजसु ॥ ६-१८-९
"It strikes me that in this regard, as it is openly known for all the kings or at least in a subtle manner from a worldly point of view. ॥ 6-18-9॥
english translation
astisUkSmataraMkiMcidyadatrapratibhAtime । pratyakSaMlaukikaMcApividyatesarvarAjasu ॥ 6-18-9
hk transliteration by Sanscriptअमित्रास्तत्कुलीनाश्चप्रातिदेश्याश्चकीर्तिताः । व्यसनेषुप्रहर्तारस्तस्मादयमिहागतः ॥ ६-१८-१०
"When in difficulty kings of the same clan of adjoining countries keep attacking the renowned and so they are declared as enemies. It is on account of this cause he (Vibheeshana) has come here. ॥ 6-18-10॥
english translation
amitrAstatkulInAzcaprAtidezyAzcakIrtitAH । vyasaneSuprahartArastasmAdayamihAgataH ॥ 6-18-10
hk transliteration by Sanscript