Ramayana

Progress:7.9%

इदंपुरस्यास्यसराक्षसस्यराज्ञश्चपथ्यंससुहृज्जनस्य | सम्यग्घिवाक्यंस्वमतंब्रवीमिनरेन्द्रपुत्रायददामपत्नीम् || ६-१४-२१

sanskrit

"I tell these good words embodying my opinion. Let Sita (wife of Prince Rama) be given away for the good of the Rakshasas, their dear ones, for the capital and the king. [6-14-21]

english translation

idaMpurasyAsyasarAkSasasyarAjJazcapathyaMsasuhRjjanasya | samyagghivAkyaMsvamataMbravIminarendraputrAyadadAmapatnIm || 6-14-21

hk transliteration

परस्यवीर्यंस्वबलंचबुध्वास्थानंक्षयंचैवतथैववृद्धिम् | तथास्वपक्षेप्यनुमृश्यबुध्वावदेत् क्षमंस्वामिहितंसमन्त्री || ६-१४-२२

sanskrit

"One who is a minister should advice after ascertaining the strength of the foe and his own strength so also one's own growth (in strength) and fall in strength (of foe) and advice that which is conducive to the king's welfare." [6-14-22]

english translation

parasyavIryaMsvabalaMcabudhvAsthAnaMkSayaMcaivatathaivavRddhim | tathAsvapakSepyanumRzyabudhvAvadet kSamaMsvAmihitaMsamantrI || 6-14-22

hk transliteration