Ramayana

Progress:97.5%

सुग्रीवंकेकयीपुत्रोजाम्बवन्तमथाङ्गदम् | मैन्दं च द्विविदंनीलमृषभंपरिषस्वजे || ६-१३०-४१

sanskrit

Bharata, the son of Kaikeyi thereafter embraced Sugriva, Jambavantha, Angada, Mainda, Dwivivida, Nila and Rshaba. [6-130-41]

english translation

sugrIvaMkekayIputrojAmbavantamathAGgadam | maindaM ca dvividaMnIlamRSabhaMpariSasvaje || 6-130-41

hk transliteration

सुषेणं च नलंचैवगवाक्षंगन्धमादनम् | शरभंपनसंचैवपरितःपरिषस्वजे || ६-१३०-४२

sanskrit

He also embraced Sushena, Nala, Gavaksha, Gandhamadana, Sarabha, Panasa who were around. [6-130-42]

english translation

suSeNaM ca nalaMcaivagavAkSaMgandhamAdanam | zarabhaMpanasaMcaivaparitaHpariSasvaje || 6-130-42

hk transliteration

तेकृत्वामानुषंरूपंवानराःकामरूपिणः | कुशलंपर्यपृच्छंस्तेप्रहृष्टाभरतंतदा || ६-१३०-४३

sanskrit

Then he inquired about the welfare of those Vanaras who can take any form at will, who were in human form and was delighted. [6-130-43]

english translation

tekRtvAmAnuSaMrUpaMvAnarAHkAmarUpiNaH | kuzalaMparyapRcchaMsteprahRSTAbharataMtadA || 6-130-43

hk transliteration

अथाब्रवीद्राजपुत्रस्सुग्रीवंवानरर्षभम् | परिष्वज्यमहातेजाभरतोधर्मिणांवरः || ६-१३०-४४

sanskrit

And thereafter highly brilliant, foremost among the righteous, prince Bharata embraced Sugriva, the bull among Vanaras and spoke. [6-130-44]

english translation

athAbravIdrAjaputrassugrIvaMvAnararSabham | pariSvajyamahAtejAbharatodharmiNAMvaraH || 6-130-44

hk transliteration

त्वम्स्माकंचतुर्णांवैभ्रातासुग्रीवपञ्चमः | सौहार्दाज्जायतेमित्रमपकारोऽरिलक्षणम् || ६-१३०-४५

sanskrit

"Sugriva, you are the fifth brother to four of us and should have been born like that" said Bharata. One who helps becomes friend and maleficence is a sign of an enemy." [6-130-45]

english translation

tvamsmAkaMcaturNAMvaibhrAtAsugrIvapaJcamaH | sauhArdAjjAyatemitramapakAro'rilakSaNam || 6-130-45

hk transliteration