Ramayana

Progress:94.6%

अयोध्यांकुरुवैदेहिप्रणामंपुनरागता | ततस्तेवानरास्सर्वेराक्षसास्सविभीषणाः | उत्पत्योत्पत्यसम्हृष्टास्तांपुरींददृशुस्तदा || ६-१२६-५६

sanskrit

"O Vaidehi ! Having duly returned, offer your salutation to Ayodhya." Then all the Vanaras, Vibheeshana too and Rakshasas got up and saw the delightful city. [6-126-56]

english translation

ayodhyAMkuruvaidehipraNAmaMpunarAgatA | tatastevAnarAssarverAkSasAssavibhISaNAH | utpatyotpatyasamhRSTAstAMpurIMdadRzustadA || 6-126-56

hk transliteration

ततस्तुतांपाण्डुरहर्म्यमालिनींविशालकक्ष्यांगजवाजिभिर्वृताम् | पुरीमपश्यन्प्लवगास्सराक्षसाःपुरींमहेन्द्रस्ययथामरावतीम् || ६-१२६-५७

sanskrit

Then the Rakshasas, monkeys witnessed the city with rows of white mansions, with huge windows, horses, and elephants all over like Amaravati, the city of Mahendra. [6-126-57]

english translation

tatastutAMpANDuraharmyamAlinIMvizAlakakSyAMgajavAjibhirvRtAm | purImapazyanplavagAssarAkSasAHpurIMmahendrasyayathAmarAvatIm || 6-126-57

hk transliteration