Ramayana
ततोनिरीक्ष्यात्मगतानिराघवोरणेनिमित्तानिनिमित्तकोविदः । जगामहर्षं च परां च निर्वृतिंचकारयुद्धेह्यधिक च विक्रमम् ॥ ६-१०८-३६
Thereafter, Raghava, knower of the signs of victory in war and his own self experience felt joyful and proceeded to put an end to the enemy, exhibiting greater prowess. ॥ 6-108-36॥
english translation
tatonirIkSyAtmagatAnirAghavoraNenimittAninimittakovidaH । jagAmaharSaM ca parAM ca nirvRtiMcakArayuddhehyadhika ca vikramam ॥ 6-108-36
hk transliteration by Sanscript