Ramayana

Progress:77.7%

तस्यबाणैश्चचिच्छेदधनुर्गजकरोपमम् | लक्ष्मणोराक्षसेन्द्रस्यपञ्चभिर्निशितैस्तदा || ६-१०१-१६

sanskrit

Then Lakshmana split with five sharpened arrows the bow of Rakshasa king that resembled elephant's trunk. [6-101-16]

english translation

tasyabANaizcacicchedadhanurgajakaropamam | lakSmaNorAkSasendrasyapaJcabhirnizitaistadA || 6-101-16

hk transliteration

नीलमेघनिभांश्चास्यसदश्वान् पर्वतोपमान् | जघानाप्लुत्यगदयारावणस्यविभीषणः || ६-१०१-१७

sanskrit

Vibheeshana struck with his formidable mace the horses of Ravana which were like dark clouds and huge like mountains. [6-101-17]

english translation

nIlameghanibhAMzcAsyasadazvAn parvatopamAn | jaghAnAplutyagadayArAvaNasyavibhISaNaH || 6-101-17

hk transliteration

हताश्वात्त्तुस्वोवेगादवप्लुत्यमहारथात् | कोपमाहारत्तीव्रंभ्रातरंप्रतिरावणः || ६-१०१-१८

sanskrit

With the horses of his chariot dead, Ravana descended from the huge chariot and exhibited violent rage against his brother. [6-101-18]

english translation

hatAzvAtttusvovegAdavaplutyamahArathAt | kopamAhArattIvraMbhrAtaraMpratirAvaNaH || 6-101-18

hk transliteration

ततश्शक्तिंमहाशक्तिर्दीप्तार्दीप्ताशनीमिव | विभीषणस्यचिक्षेपराक्षसेन्द्रःप्रतापवान् || ६-१०१-१९

sanskrit

Then, endowed with extraordinary energy, the powerful leader of Rakshasas hurled a flaming thunderbolt like javelin at Vibheeshana. [6-101-19]

english translation

tatazzaktiMmahAzaktirdIptArdIptAzanImiva | vibhISaNasyacikSeparAkSasendraHpratApavAn || 6-101-19

hk transliteration

अप्राप्तामेवतांबाणैस्त्रिभिश्चिच्छेदलक्ष्मणः | अथोदतिष्ठत्सन्नादोवानराणांमहारणे || ६-१०१-२०

sanskrit

Lakshmana shattered the javelin with three shafts even before it reached him (Vibheeshana). Then the Vanaras raised loud cheer in that huge conflict. [6-101-20]

english translation

aprAptAmevatAMbANaistribhizcicchedalakSmaNaH | athodatiSThatsannAdovAnarANAMmahAraNe || 6-101-20

hk transliteration