Mahabharat

Progress:15.0%

ततः परतिययुर देवाः परतिपूज्य धनंजयम यथागतेन विबुधाः सर्वे काममनॊ जवाः ॥ ३-४२-४१ ॥

'In return, the celestial beings accepted his offerings and departed. The gods, capable of traversing the cosmos at will and endowed with the swiftness of thought, returned to their respective abodes.' ॥ 3-42-41 ॥

english translation

tataH paratiyayura devAH paratipUjya dhanaMjayama yathAgatena vibudhAH sarve kAmamanò javAH ॥ 3-42-41 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततॊ ऽरजुनॊ मुदं लेभे लब्धास्त्रः पुरुषर्षभः कृतार्थम इव चात्मानं स मेने पूर्णमानसः ॥ ३-४२-४२ ॥

'That bull among men, Arjuna, filled with joy upon obtaining those celestial weapons, regarded himself as one whose desires had been fulfilled and who stood crowned with success.' ॥ 3-42-42 ॥

english translation

tatò 'rajunò mudaM lebhe labdhAstraH puruSarSabhaH kRtArthama iva cAtmAnaM sa mene pUrNamAnasaH ॥ 3-42-42 ॥

hk transliteration by Sanscript