Progress:98.0%

गङ्गायाः सूत विषयं चम्पाम अभ्याययौ पुरीम स मञ्जूषा गतॊ गर्भस तरङ्गैर उह्यमानकः ।। ३-२९२-२६ ।।

'And carried along by the waves of the Ganga, the child within the basket was borne to the city of Champa, ruled by a charioteer of the Suta race.' ।। 3-292-26 ।।

english translation

gaGgAyAH sUta viSayaM campAma abhyAyayau purIma sa maJjUSA gatò garbhasa taraGgaira uhyamAnakaH || 3-292-26 ||

hk transliteration by Sanscript

अमृताद उत्थितं दिव्यं तत तु वर्म सकुण्डलम धारयाम आस तं गर्भं दैवं च विधिनिर्मितम ।। ३-२९२-२७ ।।

'Indeed, it was the divine armor and the earrings—born with him and made of Amrita—as well as the decree of Destiny itself, that preserved his life.' ।। 3-292-27 ।।

english translation

amRtAda utthitaM divyaM tata tu varma sakuNDalama dhArayAma Asa taM garbhaM daivaM ca vidhinirmitama || 3-292-27 ||

hk transliteration by Sanscript