Mahabharat

Progress:57.9%

चीनांस तुखारान दरदान सदार्वान; देशान कुणिन्दस्य च भूरि रत्नान अतीत्य दुर्गं हिमवत्प्रदेशं; पुरं सुबाहॊर ददृशुर नृवीराः ॥ ३-१७४-१२ ॥

'Crossing the treacherous Himalayan regions, as well as the lands of China, Tukhara, Darada, and the jewel-rich territories of Kulinda, those valiant men finally reached the capital of Suvahu.' ॥ 3-174-12 ॥

english translation

cInAMsa tukhArAna daradAna sadArvAna; dezAna kuNindasya ca bhUri ratnAna atItya durgaM himavatpradezaM; puraM subAhòra dadRzura nRvIrAH ॥ 3-174-12 ॥

hk transliteration by Sanscript