Mahabharat

Progress:50.0%

मन्दी भूते च पवने तस्मिन रजसि शाम्यति महद्भिः पृषतैस तूर्णं वर्षम अभ्याजगाम ह ।। ३-१४३-१६ ।।

sanskrit

'Then, when the wind ceased and the dust settled, a heavy downpour began to fall in torrents. There also arose a loud, rattling sound, resembling the crash of thunder, while lightning flashed swiftly, dancing gracefully upon the clouds.' ।। 3-143-16 ।।

english translation

mandI bhUte ca pavane tasmina rajasi zAmyati mahadbhiH pRSataisa tUrNaM varSama abhyAjagAma ha || 3-143-16 ||

hk transliteration

ततॊ ऽशमसहिता धाराः संवृण्वन्त्यः समन्ततः परपेतुर अनिशं तत्र शीघ्रवातसमीरिताः ।। ३-१४३-१७ ।।

sanskrit

'Driven by the swift wind, incessant showers of rain poured down, flooding all around without a pause.' ।। 3-143-17 ।।

english translation

tatò 'zamasahitA dhArAH saMvRNvantyaH samantataH parapetura anizaM tatra zIghravAtasamIritAH || 3-143-17 ||

hk transliteration

ततः सागरगा आपः कीर्यमाणः समन्ततः परादुरासन सकलुसाः फेनवत्यॊ विशां पते ।। ३-१४३-१८ ।।

sanskrit

'And, O lord of men, all around, many rivers flowed, foamy and thick with mud, their torrents bearing immense volumes of water.' ।। 3-143-18 ।।

english translation

tataH sAgaragA ApaH kIryamANaH samantataH parAdurAsana sakalusAH phenavatyò vizAM pate || 3-143-18 ||

hk transliteration

वहन्त्यॊ वारि बहुलं फेनॊदुप परिप्लुतम परिसस्रुर महाशब्दाः परकर्षन्त्यॊ महीरुहान ।। ३-१४३-१९ ।।

sanskrit

'They spread over the frothy rafts and surged forward with a tremendous roar, uprooting trees in their path.' ।। 3-143-19 ।।

english translation

vahantyò vAri bahulaM phenòdupa pariplutama parisasrura mahAzabdAH parakarSantyò mahIruhAna || 3-143-19 ||

hk transliteration

तस्मिन्न उपरते वर्षे वाते च समतां गते गते हय अम्भसि निम्नानि परादुर्भूते दिवाकरे ।। ३-१४३-२० ।।

sanskrit

'And when the sound had ceased and the air had cleared, they cautiously emerged from their shelters and gathered together, O descendant of Bharata.' ।। 3-143-20 ।।

english translation

tasminna uparate varSe vAte ca samatAM gate gate haya ambhasi nimnAni parAdurbhUte divAkare || 3-143-20 ||

hk transliteration