Ramayana

Progress:94.8%

मारीचदर्शनं चैव सीतोन्मथनमेव च । कबन्धदर्शनं चैव पम्पाभिगमनं तथा ॥ ६-१२७-११

"Seeing Maricha, the abduction of Sita (by Ravana), appearance of Kabhanda, your going to Pampa - ॥ 6-127-11॥

english translation

mArIcadarzanaM caiva sItonmathanameva ca । kabandhadarzanaM caiva pampAbhigamanaM tathA ॥ 6-127-11

hk transliteration by Sanscript

सुग्रीवेण च तेसख्यंयथावालीहतस्त्वया । मार्गणंचैववैदेह्याःकर्मवातात्मजस्य च ॥ ६-१२७-१२

- your alliance with Sugriva, how Vali was killed by you, the search for Vaidehi and the exploit of the Wind-god’s son - ॥ 6-127-12॥

english translation

sugrIveNa ca tesakhyaMyathAvAlIhatastvayA । mArgaNaMcaivavaidehyAHkarmavAtAtmajasya ca ॥ 6-127-12

hk transliteration by Sanscript

विदितायां च सीतायांनलसेतुर्यथाकृतः । यथाचादीपितालङ्काप्रहृष्टैर्हरियूथपैः ॥ ६-१२७-१३

- the tracing of Sita, how the bridge, Nalasetu was constructed (over the sea), how the City of Lanka was set fire by the rejoiced monkey-chiefs - ॥ 6-127-13॥

english translation

viditAyAM ca sItAyAMnalaseturyathAkRtaH । yathAcAdIpitAlaGkAprahRSTairhariyUthapaiH ॥ 6-127-13

hk transliteration by Sanscript

सपुत्रबान्दवामात्यःसबलःसहावाहनः । यथा च निहतःसंख्येरावणोबलदर्पितः ॥ ६-१२७-१४

- how Ravana, proud of his strength, fell in the fight with his sons, kinsfolk, ministers, infantry and cavalry - ॥ 6-127-14॥

english translation

saputrabAndavAmAtyaHsabalaHsahAvAhanaH । yathA ca nihataHsaMkhyerAvaNobaladarpitaH ॥ 6-127-14

hk transliteration by Sanscript

यथा च निहतेतस्मिन् रावणेदेवकण्टके । समागमश्चत्रिदशैर्यथादत्तश्चतेवरः ॥ ६-१२७-१५

- how after the death of Ravana, who was a thorn in the side of the Gods, coming of Brahma and gods, bestowing a boon - ॥ 6-127-15॥

english translation

yathA ca nihatetasmin rAvaNedevakaNTake । samAgamazcatridazairyathAdattazcatevaraH ॥ 6-127-15

hk transliteration by Sanscript