अहं तु नष्टं ज्ञात्वा तं स्नेहादागतसम्भ्रमः | भ्रातरं न च पश्यामि पापाशङ्कि च मे मनः || ४-९-१६
'Thinking him dead, I became agitated because of my love for him. My mind began to apprehend his death since I had not seen my brother for long. [4-9-16]
'By those signs I understood that my brother was killed and concluding that way I blocked the entrance of the cave with a rock of the size of a mountain and..... - [4-9-19]
- offered oblations to my brother and came to Kishkinda. I intended to hide the fact of Vali's death. O friend, but the ministers came to know the truth with their efforts. [4-9-20]