Ramayana

Progress:57.4%

किं कोपमूलं मनुजेन्द्रपुत्र कस्ते न सन्तिष्ठति वाङ्निदेशे । क श्शुष्कवृक्षं वनमापतन्तं दवाग्निमासीदति निर्विशङ्कः ॥ ४-३३-४१

- 'O noble prince what is the cause of your anger? Who has disrespected your command? Who can approach without fear forest fire rushing towards a thicket of dried pieces of wood?' ॥ 4-33-41॥

english translation

kiM kopamUlaM manujendraputra kaste na santiSThati vAGnideze । ka zzuSkavRkSaM vanamApatantaM davAgnimAsIdati nirvizaGkaH ॥ 4-33-41

hk transliteration by Sanscript

स तस्या वचनं श्रुत्वा सान्त्वपूर्वमशङ्कितम् । भूयः प्रणयदृष्टार्थं लक्ष्मणो वाक्यमब्रवीत् ॥ ४-३३-४२

Having heard Tara's unhesitant submission spoken in a pleasant and friendly manner, Lakshmana replied ॥ 4-33-42॥

english translation

sa tasyA vacanaM zrutvA sAntvapUrvamazaGkitam । bhUyaH praNayadRSTArthaM lakSmaNo vAkyamabravIt ॥ 4-33-42

hk transliteration by Sanscript

किमयं कामवृत्तस्ते लुप्तधर्मार्थसङ्ग्रहः । भर्ता भर्तृहिते युक्ते न चैनमवबुद्ध्यसे ॥ ४-३३-४३

- 'O lady, your husband engrossed in sensual pleasures, has lost sight of dharma and artha. Why don't you understand it in the interest of your husband whose well-wisher you are? ॥ 4-33-43॥

english translation

kimayaM kAmavRttaste luptadharmArthasaGgrahaH । bhartA bhartRhite yukte na cainamavabuddhyase ॥ 4-33-43

hk transliteration by Sanscript

न चिन्तयति राज्यार्थं नास्मान् शोकपरायणान् । सामात्यपरिषत्तारे पानमेवोपसेवते ॥ ४-३३-४४

'O Tara that we are in grief Sugriva does not realize. He is not attending to state affairs. He is only enjoying drinking in the company of ministers. ॥ 4-33-44॥

english translation

na cintayati rAjyArthaM nAsmAn zokaparAyaNAn । sAmAtyapariSattAre pAnamevopasevate ॥ 4-33-44

hk transliteration by Sanscript

स मासांश्चतुरः कृत्वा प्रमाणं प्लवगेश्वरः । व्यतीतां स्तान्मदव्यग्रो विहरन्नावबुध्यते ॥ ४-३३-४५

'The king of monkeys has already spent four months, enjoying drinks. He does not realize that he has flouted his promise. ॥ 4-33-45॥

english translation

sa mAsAMzcaturaH kRtvA pramANaM plavagezvaraH । vyatItAM stAnmadavyagro viharannAvabudhyate ॥ 4-33-45

hk transliteration by Sanscript