Tara, whose eyes were drowsy with drink, whose long gold string of the girdle was hanging loose appeared before Lakshmana with faltering steps and bent low, bashful of her appearance. (It suggests a state of exhaustion after sexual pleasures). [4-33-38]
स तां समीक्ष्यैव हरीशपन्तीं तस्थावुदासीनतया महात्मा | अवाङ्मुखोऽभून्मनुजेन्द्रपुत्रः स्त्रीसन्निकर्षाद्विनिवृत्तकोपः || ४-३३-३९
Since prince Lakshmana is a great man, he stood with his face down and showing no reaction, controlled his anger due to the presence of a female standing close by. [4-33-39]
Setting aside her shyness for being in a drunken state, and observing Lakshmana's favourable disposition, she spoke meaningful words in a pleasing manner with friendly eloquence : - [4-33-40]