Ramayana
स तां समीक्ष्यैव हरीशपन्तीं तस्थावुदासीनतया महात्मा । अवाङ्मुखोऽभून्मनुजेन्द्रपुत्रः स्त्रीसन्निकर्षाद्विनिवृत्तकोपः ॥ ४-३३-३९
Since prince Lakshmana is a great man, he stood with his face down and showing no reaction, controlled his anger due to the presence of a female standing close by. ॥ 4-33-39॥
english translation
sa tAM samIkSyaiva harIzapantIM tasthAvudAsInatayA mahAtmA । avAGmukho'bhUnmanujendraputraH strIsannikarSAdvinivRttakopaH ॥ 4-33-39
hk transliteration by Sanscript