Ramayana

Progress:11.4%

अभवद्बाष्पसंरुद्धो नीहारेणेव चन्द्रमाः | सीतास्नेहप्रवृत्तेन स तु बाष्पेण दूषितः || ४-६-१६

sanskrit

- his ( Rama's ) eyes were filled with tears. He appeared like the Moon covered with dews. On account of his deep attachment for Sita, he shed profuse tears. [4-6-16]

english translation

abhavadbASpasaMruddho nIhAreNeva candramAH | sItAsnehapravRttena sa tu bASpeNa dUSitaH || 4-6-16

hk transliteration

हा प्रियेति रुदन्धैर्यमुत्सृज्य न्यपतत्क्षितौ | हृदि कृत्वा तु बहुशस्तमलङ्कारमुत्तमम् || ४-६-१७

sanskrit

Unable to maintain his natural composure, he sank down to the ground, saying 'O my darling Sita' and cried inconsolably. Pressing the excellent ornaments to his bosom again and again he ( Rama )..... - [4-6-17]

english translation

hA priyeti rudandhairyamutsRjya nyapatatkSitau | hRdi kRtvA tu bahuzastamalaGkAramuttamam || 4-6-17

hk transliteration

निशश्वास भृशं सर्पो बिलस्थ इव रोषितः | अविच्छिन्नाश्रुवेगस्तु सौमित्रिं वीक्ष्य पार्श्वतः || ४-६-१८

sanskrit

- hissed like a snake provoked in its anthill. Tears streamed down his ( Rama's ) eyes incessantly. He looked at Saumitri standing by his side. [4-6-18]

english translation

nizazvAsa bhRzaM sarpo bilastha iva roSitaH | avicchinnAzruvegastu saumitriM vIkSya pArzvataH || 4-6-18

hk transliteration

परिदेवयितुं दीनं रामस्समुपचक्रमे | पश्य लक्ष्मण वैदेह्या सन्त्यक्तं ह्रियमाणया || ४-६-१९

sanskrit

Rama began to wail piteously and said : 'O Lakshmana, behold, while Vaidehi was being abducted, she dropped..... - [4-6-19]

english translation

paridevayituM dInaM rAmassamupacakrame | pazya lakSmaNa vaidehyA santyaktaM hriyamANayA || 4-6-19

hk transliteration

उत्तरीयमिदं भूमौ शरीराद्भूषणानि च | शाद्वलिन्यां ध्रुवं भूमौ सीतया ह्रियमाणया || ४-६-२०

sanskrit

- the veil and the ornaments from her body on the ground. While being carried away, Sita, for sure, on the grassy ground,..... - [4-6-20]

english translation

uttarIyamidaM bhUmau zarIrAdbhUSaNAni ca | zAdvalinyAM dhruvaM bhUmau sItayA hriyamANayA || 4-6-20

hk transliteration