Ramayana

Progress:11.4%

अभवद्बाष्पसंरुद्धो नीहारेणेव चन्द्रमाः । सीतास्नेहप्रवृत्तेन स तु बाष्पेण दूषितः ॥ ४-६-१६

- his ( Rama's ) eyes were filled with tears. He appeared like the Moon covered with dews. On account of his deep attachment for Sita, he shed profuse tears. ॥ 4-6-16॥

english translation

abhavadbASpasaMruddho nIhAreNeva candramAH । sItAsnehapravRttena sa tu bASpeNa dUSitaH ॥ 4-6-16

hk transliteration by Sanscript