Ramayana

Progress:86.6%

विनष्टमिह मां श्रुत्वा व्यक्तं हास्यति जीवितम् । एतावदुक्त्वा वचनं वृद्धांस्तानभिवाद्य च ॥ ४-५५-१६

'On hearing about my death, she will certainly give up her life'. Having expressed so much of his feelings, he (Angada) saluted the elderly monkeys . - ॥ 4-55-16॥

english translation

vinaSTamiha mAM zrutvA vyaktaM hAsyati jIvitam । etAvaduktvA vacanaM vRddhAMstAnabhivAdya ca ॥ 4-55-16

hk transliteration by Sanscript

विवेश चाङ्गदो भूमौ रुदन्दर्भेषु दुर्मनाः । तस्य संविशतस्तत्र रुदन्तो वानरर्षभाः ॥ ४-५५-१७

- and started crying. Then disheartened Angada spread the darbha grass and lay down on the ground. Seeing him lie down the bulls among the monkeys started crying. ॥ 4-55-17॥

english translation

viveza cAGgado bhUmau rudandarbheSu durmanAH । tasya saMvizatastatra rudanto vAnararSabhAH ॥ 4-55-17

hk transliteration by Sanscript

नयनेभ्यः प्रमुमुचुरुष्णं वै वारि दुःखिताः । सुग्रीवं चैव निन्दन्तः प्रशंसन्तश्च वालिनम् ॥ ४-५५-१८

They became sad and shed hot tears from their eyes. Blaming Sugriva and praising Vali - ॥ 4-55-18॥

english translation

nayanebhyaH pramumucuruSNaM vai vAri duHkhitAH । sugrIvaM caiva nindantaH prazaMsantazca vAlinam ॥ 4-55-18

hk transliteration by Sanscript

परिवार्याङ्गदं सर्वे व्यवसन्प्रायमासितुम् । मतं तद्वालिपुत्रस्य विज्ञाय प्लवगर्षभाः ॥ ४-५५-१९

- all the companions of Angada sat there surrounding him after having decided to fast unto death. After knowing the opinion of Vali's son all the great monkeys . - ॥ 4-55-19॥

english translation

parivAryAGgadaM sarve vyavasanprAyamAsitum । mataM tadvAliputrasya vijJAya plavagarSabhAH ॥ 4-55-19

hk transliteration by Sanscript

उपस्पृश्योदकं तत्र प्राङ्मुखास्समुपाविशन् । दक्षिणाग्रेषु दर्भेषु उदक्तीरं समाश्रिताः ॥ ४-५५-२०

- sipped water and assembled on the northern shore of the sea facing the east with the darbha grass spread on the ground, their edges pointing southward. ॥ 4-55-20॥

english translation

upaspRzyodakaM tatra prAGmukhAssamupAvizan । dakSiNAgreSu darbheSu udaktIraM samAzritAH ॥ 4-55-20

hk transliteration by Sanscript