Ramayana
Progress:83.7%
एवमुक्ता हनुमता तापसी वाक्यमब्रवीत् । जीवता दुष्करं मन्ये प्रविष्टेन निवर्तितुम् ॥ ४-५३-६
To the words of Hanuman the ascetic replied, 'I consider it difficult for any one who enters here to go back alive'. ॥ 4-53-6॥
english translation
evamuktA hanumatA tApasI vAkyamabravIt । jIvatA duSkaraM manye praviSTena nivartitum ॥ 4-53-6
hk transliteration by Sanscriptतपसस्तु प्रभावेन नियमोपार्जितेन च । सर्वानेव बिलादस्मादुद्धरिष्यामि वानरान् ॥ ४-५३-७
'I will help all monkeys out of this cave by virtue of my power of asceticism duly practised. ॥ 4-53-7॥
english translation
tapasastu prabhAvena niyamopArjitena ca । sarvAneva bilAdasmAduddhariSyAmi vAnarAn ॥ 4-53-7
hk transliteration by Sanscriptनिमीलयत चक्षूंषि सर्वे वानरपुङ्गवाः । न हि निष्क्रमितुं शक्यमनिमीलितलोचनैः ॥ ४-५३-८
'All great monkeys keep your eyes closed, if you do not close your eyes it is impossible to get out (of the cave).' ॥ 4-53-8॥
english translation
nimIlayata cakSUMSi sarve vAnarapuGgavAH । na hi niSkramituM zakyamanimIlitalocanaiH ॥ 4-53-8
hk transliteration by Sanscriptततस्सम्मीलितास्सर्वे सुकुमाराङ्गुलैः करैः । सहसाऽपिदधुर्दृष्टिं हृष्टा गमनकाङ्क्षया ॥ ४-५३-९
Happy at the prospect of getting out (of the cave) they all not only closed their eyes but also covered them with their delicate fingers. ॥ 4-53-9॥
english translation
tatassammIlitAssarve sukumArAGgulaiH karaiH । sahasA'pidadhurdRSTiM hRSTA gamanakAGkSayA ॥ 4-53-9
hk transliteration by Sanscriptवानरास्तु महात्मानो हस्तरुद्धमुखास्तदा । निमेषान्तरमात्रेण बिलादुत्तारितास्तया ॥ ४-५३-१०
Then the great monkeys, faces covered with their hands, emerged from the cave in a moment. ॥ 4-53-10॥
english translation
vAnarAstu mahAtmAno hastaruddhamukhAstadA । nimeSAntaramAtreNa bilAduttAritAstayA ॥ 4-53-10
hk transliteration by Sanscript