'O lord of the monkeys here is a verse worthy of appreciation by all the worlds, sung by a brahmin, when he saw an ungrateful person. Listen : - [4-34-11]
ब्रह्मघ्ने च सुरापे च चोरे भग्नव्रते तथा | निष्कृतिर्विहिता सद्भि: कृतघ्ने नास्ति निष्कृतिः || ४-३४-१२
'There is expiation for one who kills a brahmin, a drunkard, a thief and a violator of sacred vows. But there is no atonement for an ungrateful man'. [4-34-12]
अनार्यस्त्वं कृतघ्नश्च मिथ्यावादी च वानर | पूर्वं कृतार्थो रामस्य न तत्प्रतिकरोषि यत् || ४-३४-१३
'O monkey you have already achieved your objective (with the help of Rama) but have not helped Rama in return. You are surely an ignoble and ungrateful liar. [4-34-13]